¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Do somethin' - Britney Spears

 


Do you feel this?
I know you feel this
Are you ready?
I don't think so

¿Sientes esto?
sé que lo sientes
¿estás listo?
no lo creo


Somebody give me my truck
So I can ride on the clouds
So I can turn up the bass like
Somebody pass my guitar
So I can look like a star
And spend that cash like

Alguien deme mi camioneta
para que pueda manejar en las nubes
para que pueda subir el bajo como
alguien que me pase mi guitarra
para que pueda verme como una estrella
y gastar ese dinero como


What you gonna do when the crowd goes a-yo?
Why you standing on the wall?
Music starting everywhere
So why don't you just move along?

¿Qué vas a hacer cuando la multitud te diga "hey tú"?
¿Por qué estás recargado en la pared?
La música empieza por todos lados
así que porque no por qué no solo te mueves


I see you looking at me
Like I'm some kind of freak
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?
I see you looking at me
Like I got what you need
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?

Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?
Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?


Now you all in my grill
'Cause I say what I feel
Only rock to what's real
Baby, bump-bump
But I can't do that with you
Only here with my crew
You can roll if you can
Don't be a punk-punk

Ahora todos ustedes me molestan
por que digo lo que siento
solo rockeo con las cosas que son reales
Bebé bump-bump
pero no puedo hacer eso contigo
solo aquí con mis amigos
puedes hacerlo si puedes
no seas un punk-punk


What you gonna do when the crowd goes a-yo?
Why you standing on the wall?
Music starting everywhere
So why don't you just move along?

¿Qué vas a hacer cuando la multitud te diga "hey tú"?
¿Por qué estás recargado en la pared?
La música empieza por todos lados
así que porqué no por que no solo te mueves


I see you looking at me
Like I'm some kind of freak
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?
I see you looking at me
Like I got what you need
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?
I see you looking at me
Like I'm some kind of freak
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?

Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?
Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?
Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?



I see you lookin' over here
Can't you tell I'm having fun?
If you know it like I know
You would stop
Staring at us
And get your own space
And do somethin'

Veo que miras hacia acá
¿no puedes ver que me estoy divirtiendo?
si supieras como yo sé
dejarías
de mirarnos
y te buscarías tu propio espacio
y harías algo


I see you looking at me
Like I'm some kind of freak
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?
I see you looking at me
Like I got what you need
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?

Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?
Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?


I see you looking at me
Like I'm some kind of freak
Get up out of your seat
Why don't you do somethin'?
Do somethin'
Why don't you do somethin'?!

Veo que me miras
como si fuera una especie de fenómeno
levántate de tu asiento
¿porqué no haces algo?
Haz algo
¿porqué no haces algo?

 

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario