¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Feelin' My self Will. I. am. ft Miley Cyrus & French Montana


Nota: Esta canción es algo...mmmmmmmmmm... muy vulgar y utiliza un lenguaje muy soez, cuando vi el vídeo con todas las groserías cortadas (en mtv, por si a alguien le interesa) me imaginaba que era crudo pero no tanto, sobre todo por que sale Miley Cyrus y bueno creía que will. i. am no era ese tipo de persona sexista pero claramente me equivoque.



will.i.am:
I be everywhere, everybody knows me
Super, super fresh, what a dope styling
Hunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy, keep the chickens in check
All these car keys drive them chickens to my crib
Jewel heel, got somebody slipping in my bed
She give me IQ, that mean she get a head
I just give the beats, I don't give a bread

Estoy en todos lados todo mundo me conoce
súper súper fresco que estilo más genial
miel en mi muñeca, un par de quilates en mi cuello
Givenchi mantiene a las gallinas a ralla
todas estas llaves de auto llevan a las gallinas a mi choza
me dio C.I. significa que me dio cabeza
solo doy el ritmo no doy el pan



will.i.am & Miley Cyrus:
'Cause we be in the club
Bottles on deck
And God dammit, God dammit
I'm feeling myself
'Cause I'm a get it all
And I'm a throw it up
Like God dammit, God dammit
I'm feeling myself

Por que estaremos en el club
las botellas en el piso
y maldición maldición
me estoy sintiendo
por que quiero tenerlo todo
y quiero botarlo
maldición maldición
me estoy sintiendo


Look up in the mirror
The mirror look at me
The mirror be like baby you the shit
God dammit you the shit
You the shit, you the shit (Montana: God damn)
God dammit you the shit
God dammit you the shit
You the shit, you the shit

Miro al espejo
y el espejo me mira
el espejo dice oye eres lo máximo
maldición eres lo máximo
eres lo máximo eres lo máximo
maldición eres lo máximo
eres lo máximo, eres lo máximo



French Montana:
I be everywhere, everybody knows me (huh)
Catch me in the club hundred bottles on me (huh)
I get busy like a one line (huh)
In the drop getting head baby never mind (huh)
We gettin' money why you playing with it
Pool in the crib you could land a water plane in it

Estoy en todos lados, todo mundo me conoce
encuentrame en el club invitando cientos de tragos
estoy tan ocupado como una línea única

Estaré gastando recibiendo una cabeza nena no me importa
estamos ganando dinero por que estas jugando con eso
la piscina en mi choza podrías poner un hidroplano ahí



Slick Rick looking at the mirror (mirror)
Big Daddy Kane bitch like Shakira (Shakira)
1.5 custom made car (car)
Me and will table looking like the bar (bar)
I love bad bitches that's my fuckin' problem (problem)
And I don't give a fuck that's my fuckin' problem (huh)

Slick Rick se mira en el espejo
Big Daddy Kane perra como Shakira
un auto 1.5 hecho exclusivo para mi
will y yo viéndonos como el bar
y amo a las perras retorcidas ese es mi maldito problema
y no me importa es mi maldito problema


will.i.am:
And I don't give a fuck that's my whole M.O. (yeah)
I rock the whole globe with no problemo (yeah)
Been rocking coats since my first demo (yeah)
And now I'm banging hoes in the continental (yup)
And I done seen me slidin' out my dope ride (yup)
I open up the doors, suicide (yup)

Y no me importa nada es mi modus operandi
rockeo en todo el mundo sin ningún problema
he estado sacudiendo abrigos desde mi primer demo
Y ahora me estoy acostando con rameras en todos los continentes
Y me estoy deslizando en mi auto genial
abro las puertas, suicidio.


I came from the bottom, the sewer side (yup)
I made it to the top cause I do it fly (yup)
Feelin' fuckin' lucky like the fuckin' Irish
I see the whole game from my third iris
I tour the whole world like a dirty pirate (argh)
To give the whole club some Miley Cyrus

Salí desde abajo, desde las alcantarillas
logre llegar a la cima por que soy genial
me siento afortunado como un maldito irlandés
veo todo el juego con mi tercer ojo
viajo por todo el mundo como un sucio pirata
para darle a todo el club algo de Miley Cyrus


Miley Cyrus:
Now everybody trippin' like they poppin' molly
Up in the club, is where you find me
I do it real big never do it tiny
If you about that bullshit please don't remind me
I step in this motherfucker just to make it work
I get on the floor just to make that booty twerk

Ahora todos están viajando como si se hubieran echado éxtasis
arriba en el club es donde me encuentras
lo hago realmente grande nunca pequeño
si tu eres acerca de esas estupideces por favor no me lo recuerdes
me paro en este hijo de p* solo para hacerlo funcionar
salgo a la pista solo para bailar sucio


Shake, shake that shit like a, like an expert
Shake, shake that shit like a, like an expert

agítalo agita esa mi*rda como una, como una experta
agítalo, agita esa mi*rda como una, como una experta


will.i.am & Miley Cyrus:
I be everywhere, everybody know me
Super, super fresh, what a dope styling
Hunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy, keep the chickens in check
All these car keys drive them chickens to my crib
Jewel heel, got somebody slipping in my bed

Estoy en todos lados todo mundo me conoce
súper súper fresco que estilo más genial
miel en mi muñeca un par de quilates en mi cuello

Givenchi mantiene a las gallinas a ralla
todas estas lleves de coches llevan a las gallinas a mi choza

tacones de joyas tengo a alguien deslizándose en mi cama

She give me IQ, that means she get a head
I just give the beats, I don't give a bread


Me dio CI eso significa que me dio cabeza
solo doy el ritmo, no doy el pan

'Cause we be in the club
Bottles on deck

And God dammit, God dammit
I'm feeling myself

Por que estaremos en el club
las botellas en el piso
y maldición maldición
me estoy sintiendo


'Cause I'm a get it all
And I'm a throw it up
Like God dammit, God dammit
I'm feeling myself

Por que voy por todo
y lo voy a arrojar
como maldición maldición
me estoy sintiendo


Look up in the mirror
And the mirror look at me
The mirror be like baby you the shit
God dammit you the shit
You the shit, you the shit (Montana: God damn)
God dammit you the shit
God dammit you the shit
You the shit, you the shit

Miro al espejo
y el espejo me mira
el espejo dice oye eres lo máximo
maldición eres lo máximo
eres lo máximo eres lo máximo
maldición eres lo máximo
eres lo máximo, eres lo máximo


Wiz Khalifa:
Doobie in my hand, rollie on my wrist
Got a bottle of that thousand dollar champagne in my fist
Women in your dreams sleep in my bed
So I don't need your brains I need my ass kissed
But all my homies like give me some head

Mariguana en mi mano un rolex en mi muñeca
tengo una botella de una champagne de mil dolares en mi puño
la mujer de tus sueños duerme en mi cama
así que no necesito tu cerebro, necesito que me besen el trasero
pero a todas mis amigas les gusta darme algo de cabeza


Smoke joints till our eyes turn Indian red
Take shots till our chests burn
We got papers, bottles, mollies, all this let's get it started
The bigger the bill, the bigger you ball
The bigger the watch, the bigger the car, the bigger the star
The bigger the chain, the farther you go, you already know

Fumar porros hasta que los ojos se te pongan rojos
tomar tragos hasta que te arda el pecho
tenemos dinero, botellas, éxtasis y apenas estamos empezando
entre mayor la cuenta mayor tu valor
entre más grande el reloj y el coche más grande es la estrella
entre más grande es la cadena más lejos llegas ya lo sabes

The bigger the bank that's more hoes, nigga
And I done spent a quarter milli on clothes
Coppin' them oldschools and puttin' foreigns on the road
Real talk and if my fuel get low
I roll up another joint, take a shot and reload, pow

Entre más sea lo que tienes en el banco más perras negro
y yo me he gastado un cuarto de millón en ropa
lidiando con ellos a la vieja escuela y poniendo a los extranjeros en el camino
hablo real y si se me agota el combustible
me fumo otro porro tomo un trago y me recargo, pow.


will.i.am & Miley Cyrus:
I'll be everywhere, everybody know me
Super, super fresh, what a dope styling
Hunny on my wrist, couple karats on my neck
Givenchy, keep the chickens in check
All these car keys drive them chickens to my crib
Jewel heel, got somebody slipping in my bed
She give me IQ, that mean she get a head
I just give the beats, I don't give a bread

Estoy en todos lados todo mundo me conoce
súper súper fresco que estilo más genial

miel en mi muñeca y un par de quilates en mi cuello
Givenchi mantiene a las gallinas a ralla
todas estas llaves de auto llevan a las gallinas a mi choza
me dio C.I. significa que me dio cabeza
solo doy el ritmo no doy el pan


'Cause we be in the club
Bottles on deck
And God dammit, God dammit
I'm feeling myself
'Cause I'm a get it all
And I'm a throw it up
Like God dammit, God dammit
I'm feeling myself

Por que estaremos en el club
las botellas en el piso
y maldición maldición
me estoy sintiendo
por que quiero tenerlo todo
maldición maldición
me estoy sintiendo


Look up in the mirror
And the mirror look at me
The mirror be like baby you the shit
God dammit you the shit
You the shit, you the shit (Montana: God damn)
God dammit you the shit
God dammit you the shit
You the shit, you the shit

Miro al espejo
y el espejo me mira
el espejo dice oye eres lo máximo
maldición eres lo máximo
eres lo máximo eres lo máximo
maldición eres lo máximo
eres lo máximo, eres lo máximo


French Montana:
Yes sir
Si señor

 Si necesitan una traducción del inglés al español pueden contratarme  por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares


Ahora, vamos a aclarar algunas de las cosas que me pueden reclamar o preguntar.

Oye, que mala gramática así NO se dice
cierto, la gramática no es buena, pero así es la canción OBVIO a propósito, quieren hacerla más "real" y de la calle

¿Qué es eso de "me dio cabeza"?
sexo oral

You're the shit literalmente significa eres una mie*da ¿por qué lo traduces como eres lo máximo?
Es un modo de hablar, este tipo de cosas existen en todos lo idiomas; de nuevo les repito que usa lenguaje muy soez y callejero por que ultimamente Miley esta en su fase de chica mala.

Pero significa eres lo máximo, lo de última etc... algo bueno creanme; todo depende del contexto y esta canción es extremadamente narcisista.