¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Gotye ft Kimbra - Somebody That I Used To Know



Now and then I think of when we were together

De vez en cuando pienso sobre cuando estábamos juntos

Like when you said you felt so happy you could die

Como cuando dijiste que eras tan feliz que podrías morir

Told myself that you were right for me

Me decía a mí mismo que eras la indicada para mí

But felt so lonely in your company

Pero me sentía tan solo en tu compañía

But that was love and it's an ache I still remember

Pero eso era amor y el amor duele todavía recuerdo

You can get addicted to a certain kind of sadness

Puedes ser adicto a un cierto tipo de tristeza

Like resignation to the end, always the end

Como resignación al final, siempre el final

So when we found that we could not make sense

Así que cuando nos dimos cuenta de que no tenía sentido

Well you said that we would still be friends

Bien, dijiste que seguiríamos siendo amigos

But I'll admit that I was glad it was over

Pero admitiré que estaba feliz de que había terminado


But you didn't have to cut me off

Pero no tenías por que cortarme

Make out like it never happened and that we were nothing

Hacer como si nunca hubiera pasado y como si no hubiéramos sido nada

And I don't even need your love

Y ni siquiera necesito tu amor

But you treat me like a stranger and that feels so rough

Pero me tratas como a un extraño y eso se siente muy mal

No you didn't have to stoop so low

No tenías que caer tan bajo

Have your friends collect your records and then change your number

Pedirle a tus amigos que fueran por tus discos y después cambiar tu número

I guess that I don't need that though

Supongo que no necesito eso

Now you're just somebody that I used to know

Ahora solo eres alguien que solía conocer

Now you're just somebody that I used to know

Ahora solo eres alguien que solía conocer

Now you're just somebody that I used to know

Ahora solo eres alguien que solía conocer


Now and then I think of all the times you screwed me over

De vez en cuando pienso en todas las veces que me hiciste daño

But had me believing it was always something that I'd done

Pero me hacías creer que fue por algo que yo hice

But I don't wanna live that way

Pero no quiero vivir de esa manera

Reading into every word you say

Descifrando cada palabra que dices

You said that you could let it go

Dijiste que podías olvidarlo

And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

Y que nunca te vería obsesionado con alguien que solías conocer


But you didn't have to cut me off

Pero no tenías por que cortarme

Make out like it never happened and that we were nothing

Hacer como si nunca hubiera pasado y no hubiéramos sido nada

And I don't even need your love

Y ni siquiera necesito tu amor

But you treat me like a stranger and that feels so rough

Pero me tratas como si fuera un extraño y eso se siente muy mal

And you didn't have to stoop so low

Y no tenías por que caer tan bajo

Have your friends collect your records and then change your number

Pedirle a tus amigos que fueran por tus discos y después cambiar tu número

I guess that I don't need that though

Supongo que no necesito eso

Now you're just somebody that I used to know

Ahora solo eres alguien que solía conocer

Somebody

Alguien

(I used to know)

Que solía conocer

Somebody

Alguien

(Now you're just somebody that I used to know)

Ahora solo eres alguien que solía conocer

(I used to know)

Que solía conocer

(That I used to know)

Que solía conocer

(I used to know)

Que solía conocer

Somebody

Alguien

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.