¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

The Weeknd:Starboy ft Daft Punk


I'm tryna put you in the worst mood, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
Milli point two just to hurt you, ah
All red Lamb' just to tease you, ah
Estoy intentando ponerte en el peor humor ah
el primer nivel de estacionamiento esta más limpio que tus zapatos de iglesia ah
Milli apunta dos sólo para herirte ah
Todo el cordero rojo es solo para molestarte ah


None of these toys on lease too, ah
Made your whole year in a week too, yah
Main bitch out of your league too, ah
Side bitch out of your league too, ah
Ninguno de estos juguetes están para prestar también ah
Hize todo tu año en una semana también sí
La perra principal esta fuera de tu liga también ah
La perra de lado esta fuera de tu liga también


House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man, I love my baby
La casa está tan vacía necesita un arreglo de mesa
20 estantes una mesa hecha de ébano
corta ese marfil en piezas delgadas

You talking money, need a hearing aid
You talking 'bout me, I don't see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
Estás hablando de dinero necesitas ayuda para escuchar
hablas de mi no veo la sombra
cambiar mi estilo tomo cualquier carril
cambio mi copa, mato cualquier dolor


(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
jajaja jajaja
mira lo que has hecho

I’m a motherfuckin' starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
soy una maldita estrella
ja ja ja ja ja

Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
mira lo que has hecho
(ja a ja ja ja)

I'm a motherfuckin' starboy
soy una maldita estrella


Every day a nigga try to test me, ah
Every day a nigga try to end me, ah
todos los días un negro trata de probarme ah
todos los días un negro trata de terminarme ah

Pull off in that Roadster SV, ah
Pockets overweight, gettin' hefty, a
detente en esa camioneta Roadseter SV ah
los bolsillos tienen sobre peso me estoy haciendo grande ah


Coming for the king, that's a far cry, ah
I come alive in the fall time, I
No competition, I don't really listen
I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
Vienen por el rey, estan muy lejos ah
tomo vida en el otoño yo
no hay competencia en realidad no escucho
estoy en la nueva edición del genial azul Mulsanne



House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
La casa está tan vacía necesita un arreglo de mesa
20 estantes una mesa hecha de ébano
corta ese marfil en piezas delgadas

Then she clean it with her face man. I love my baby
Entonces ella lo limpia con su cara hombre. Amo a mi nena


You talking money, need a hearing aid
You talking 'bout me, I don’t see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
Estás hablando de dinero necesitas ayuda para escuchar
hablas de mi no veo la sombra
cambio mi estilo tomo cualquier carril
cambio mi copa, mato cualquier dolor


(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
ja ja ja ja
Mira lo que has hecho


(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I’m a motherfuckin' starboy
ja ja ja ja
soy una maldita estrella

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
jaja ja ja
mira lo que has hecho

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfuckin’ starboy
ja ja ja ja
soy una maldita estrella



Let a nigga Brad Pitt
Legend of the fall took the year like a bandit
Bought mama a crib and a brand new wagon
Now she hit the grocery shop looking lavish

Deja que el negro Brad Pitt
Leyenda de pasión se robe al año como un bandido
le compre a mi mamá una casa y un coche nuevo
Ahora va a comprar la despensa viendose bien


Star Trek roof in that Wrath of Khan
Girls get loose when they hear this song
100 on the dash, get me close to God
We don't pray for love, we just pray for cars
el techo de viaje a las estrellas en la ira de Khan
las chicas se descontrolan cuando escuchan esta canción
100 en el tablero acercame a Dios

no oramos por amor, solo oramos por coches

House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man, I love my baby
La casa está muy vacía necesito un centro de mesa
20 estantes una mea cortada de ébano
corta ese marfil en piezas delgadas
Entonces ella lo limpia con su cara, hombre amo a mi bebé



You talking money, need a hearing aid
You talking 'bout me, I don't see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
Estás hablando de dinero necesitas ayuda para escuchar
hablas de mi no veo la sombra
cambiar mi estilo tomo cualquier carril
cambio mi copa, mato cualquier dolor



(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
ja ja ja ja ja
mira lo que has hecho

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfuckin' starboy
ja ja ja ja
soy un maldita estrella

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
jajajajaja
mira lo que has hecho

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfuckin' starboy
jaja ja ja ja
soy una maldita estrella


(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
ja ja ja ja
mira lo que has hecho

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfuckin' starboy
ja ja ja ja
soy una maldita estrella

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
ja ja aja 
mira lo que has hecho
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfuckin' starboy
ja ja ja ja ja
soy una maldita estrella


Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.
 
I Work  Weekends & holidays!!  

Trabajo fines de semana y días festivos  

Boston Smokin'


We're gonna play you a song, a little bit of rock-n-roll
You gotta let yourself go, the band's gonna take control.
We're gettin' down today
We'll pick you up and take you away
Get down tonight

Vamos a tocarte una canción, un poquito de rock-n-roll
vas a dejarte ir, la banda va a tomar control
vamos a gozar hoy
te levantaremos y te llevaremos
Gozar hoy


Smokin', smokin'
We're cookin' tonight, just keep on tokin'
Smokin', smokin'
I feel alright, mamma I'm not jokin', yeah.
Hechando humo, hechando humo
estamos cocinando esta noche sólo sigue fumando
hechando humo, hechando humo
Me siento bien mamá no estoy bromeando sí

Get your feet to the floor, everybody rock and roll
You've got nothing to lose just the rhythm and blues, that's all, yeah
We're gonna feel ok
We'll pick you up and take you away
Get down tonight.
Pon tus pies en la pista, todo el mundo baile rock and roll
No tienes nada que perder solo el ritmo y la tristeza eso es todo sí
Nos vamos a sentir bien
Te levantaremos y te llevaremos a otro lugar

Gozar esta noche


Smokin', smokin'
We're cookin' tonight, just keep on tokin'
Smokin', smokin'
I feel alright, mamma I'm not jokin', yeah.
Hechando humo, hechando huo
estamos cocinando esta noche sólo sigue fumando
hechando humo, hechando humo
Me siento bien mamá no estoy bromeando sí


Everyone's jumpin', dancin' to a boogie tonight
Clap your hands, move your feet
If you don't you know it won't seem right
We're gettin' down today
We'll pick you up and take you away
Get down tonight

Todo mundo esta saltando, bailando al ritmo hoy
aplaude mueve tus pies
Si no sabes no se verá bien
estamos divertiéndonos esta noche
te levantaremos y te llevaremos lejos

Gozar esta noche

We're gettin' down today
We'll pick you up and take you away
Get down tonight,
Well all right!

Nos estamos divirtiendo esta noche
te levantaremos y te llevaremos lejos

Gozar esta noche esta noche
Bueno, ¡esta bien!


Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.
 
I Work  Weekends & holidays!!  

Trabajo fines de semana y días festivos