¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Neon Lights - Demi Lovato


Baby when they look up at the sky
We'll be shootin' stars just passin' by
You'll be comin' home with me tonight
We'll be burnin' up like neon lights

Nene cuando miren al cielo
seremos estrellas fugaces pasando
Tu vendrás a casa conmigo esta noche
Nos encenderemos como luces de neón


Be still, my heart 'cause it's freakin' out
It's freakin' out right now
Shining like stars 'cause we're beautiful
We're beautiful right now

Quédate quieto corazón por que esta de locos
esta de locos justo ahora
brillando como estrellas por que somos hermosos
somos hermosos justo ahora


You're all I see in all these places
You're all I see in all these faces
So let's pretend we're running out of time, of time

Eres todo lo que veo en todos estos lugares
Eres todo lo que veo en todas estas caras
Así que vamos a pretender que se nos agota el tiempo, el tiempo


Baby when they look up at the sky
We'll be shootin' stars just passin' by
You'll be comin' home with me tonight
And we'll be burnin' up like neon lights

Nene cuando miren al cielo
seremos estrellas fugaces pasando
Tu vendrás a casa conmigo esta noche
Nos encenderemos como luces de neón


Baby when they look up at the sky
We'll be shootin' stars just passin' by
You'll be comin' home with me tonight
And we'll be burnin' up like neon lights

Nene cuando miren al cielo
seremos estrellas fugaces pasando
Tu vendrás a casa conmigo esta noche
Nos encenderemos como luces de neón


Neon lights, neon lights, neon lights
Like neon lights, ohh
Like neon lights, ohh

Luces de neón, luces de neón, luces de neón
como luces de neón, ohh
como luces de neón, ohh


Be still, my heart 'cause it's freakin' out
It's freakin' out right now
Shining like stars 'cause we're beautiful
We're beautiful right now

Quédate quieto corazón por que esta de locos
esta de locos justo ahora
brillando como estrellas por que somos hermosos
somos hermosos justo ahora


You're all I see in all these places
You're all I see in all these faces
So let's pretend we're running out of time, of time

Eres todo lo que veo en todos estos lugares
Eres todo lo que veo en todas estas caras
Así que vamos a pretender que se nos agota el tiempo, el tiempo


Baby when they look up at the sky
We'll be shootin' stars just passin' by
You'll be comin' home with me tonight
And we'll be burnin' up like neon lights

Nene cuando miren al cielo
seremos estrellas fugaces pasando
Tu vendrás a casa conmigo esta noche
y nos encenderemos como luces de neón


Baby when they look up at the sky
We'll be shootin' stars just passin' by
You'll be comin' home with me tonight
And we'll be burnin' up like neon lights

Nene cuando miren al cielo
seremos estrellas fugaces pasando
Tu vendrás a casa conmigo esta noche
y nos encenderemos como luces de neón


Neon lights, neon lights, neon lights
Like neon lights, ohh
Like neon lights, ohh

Luces de neón, luces de neón, luces de neón
como luces de neón, ohh
como luces de neón, ohh


Shining like stars 'cause we're beautiful, beautiful
You're all I see in all these places
You're all I see in all these faces
So let's pretend we're running out of time, of time

Brillando como estrellas por que somos hermosos, hermosos
Eres todo lo que veo en estos lugares
Eres todo lo que veo en estas caras
Así que vamos a prentender que se nos agota el tiempo, el tiempo


Like neon lights, ohh
Like neon lights, ohh

Como luces de neón, ohh
Como luces de neón, ohh


Be still, my heart 'cause it's freakin' out
Quédate quieto corazón por que esta de locos

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.  

Maná ft Shakira Mi Verdad


Hay mentiras en los labios
Hay mentiras en la piel
¡Que dolor!
Hay mentiras hay amantes
que por instantes de placer
ponen su vida a temblar

There are lies on the lips
there are lies on the skin
What a pain!
There's lies, there are lovers
that for a moment of pleasure
shake their lives


hay mentiras compasivas
hay mentiras por piedad
que no quieren lastimar
hay mentiras que nos hieren de verdad
Ay ay ay
There are lies out of pity
there are lies out of mercy
that don't mean to hurt
there are lies that really hurt us



Y hay engaños que por años ocultaron la verdad
Haciendo mucho daño
¡Ay! yo me voy a refugiar a la tierra de tu amor
Mi verdad
Tu eres mi amor mi alegría
la verdad de mi vida
Mi bebé que me salta a los brazos de prisa
Tu eres mi refugio y mi verdad
Oye, tu eres mi amor mi alegría
la verdad de mi vida
mi bebé que me calma el alma con risas
tu eres mi refugio y mi verdad

There are deceptions that hide the truth for years
hurting a lot
I'm going to seek refuge on your love's land
Mi truth
You are mi love my joy
the truth of my life
My baby that quickly jumps into my arms
you are my refuge and mi truth
Hey you are my love my joy
the truth of my life
My baby that soothes my soul with laughs
you are my refuge and mi truth



Hay mentira en la mirada
Hay mentiras en la piel dibujadas
Hay mentiras, hay amantes
que por instantes de placer ponen su vida a temblar
Hay doctrinas y oradores dictadores sin piedad
que gobiernan sin verdad
y hay mentiras en los diarios, en las redes y en el bar
Ay! ay! ay!
Hay engaños que por años ocultaron la verdad
hiriendo de dolor
¡Ay! yo me voy a refugiar al oasis de tu amor

There are lies in the eyes
There are lies drawn on the skin
there are lies, there are lovers
that for a moment of pleasure shake their lives
There are teachings and speakers, dictators without mercy
that govern without truth
There are lies on the newspapers, on the social media and the bar
There are deceptions that hide the truth for years
I'm going to seek refuge in the oasis of your love



Tu eres mi amor mi alegría
la verdad de mi vida
mi bebé que me salta a los brazos de prisa
Tu eres mi refugio y mi verdad
Tu eres mi amor mi alegría
la verdad de mi vida
Mi bebé que me calma el alma con risas
Tu eres mi refugio y mi verdad

You are mi love my joy
the truth of my life
My baby that quickly jumps into my arms
you are my refuge and mi truth
Hey you are my love my joy
the truth of my life
My baby that soothes my soul with laughs
you are my refuge and mi truth


¡Ay dios santo!
Oh my god

En un mundo tan irreal
no se que creer
y amor se que tu eres mi verdad eres mi verdad
Tu eres la luz de mi vida tu eres la voz que me calma
tu eres la lluvia de mi alma
y eres toda mi verdad
tu eres la luz de mi vida
tu eres la voz que me calma
tu eres la lluvia de mi alma
y eres toda mi verdad
eres toda mi verdad

In such a surreal world
I don't know what to believe
And my love I know that you are my truth you are my truth
you are the light of my life the voice that soothes me
You are the rain in my soul
and all my truth
you are the light of my life the voice that soothes me
You are the rain in my soul
and you are all my truth
All my truth




If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr

 

Team - Lorde


Wait 'til you're announced
We've not yet lost all our graces
The hounds will stay in chains
Look upon your greatness
And she'll send the call out

Espera a que se te anuncie
Aún no hemos perdido todas nuestras gracias
Los perros permanecerán encadenados
Mira arriba a su majestad
y ella te mandará llamar


Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out

Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar


Call all the ladies out
They're in their finery
A hundred jewels on throats
A hundred jewels between teeth

Llama a todas las damas
Vienen con sus mejores galas
Cientos de joyas en sus gargantas
cientos de joyas entre dientes


Now bring my boys in
Their skin in craters like the moon
The moon we love like a brother
While he glows through the room

Ahora trae a mis chicos
Su piel con cráteres como la luna
la luna que amamos como a un hermano
mientras ilumina el cuarto


Dancin' around the lies we tell
Dancin' around big eyes as well, ah
Even the comatose
They don't dance and tell

Bailando al rededor de las mentiras que contamos
Bailando alrededor también de grandes ojos
Inlcluso los que estan en coma
No bailan y lo cuentan después


We live in cities you'll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we're on each other's team

Vivimos en cuidades que nunca verás en pantalla
No son muy lindas, pero vaya que sabemos hacer las cosas
Viviendo en las ruinas del palacio dentro de mis sueños
Como sabes estamos en el equipo de cada uno de nosotros



I'm kind of over getting told
To throw my hands up in the air
So there

Me estoy aburriendo de que me digan
que levante mis manos al aire
Así que ahí esta


So all the cups got broke
Shards beneath our feet
But it wasn't my fault

Así que todas las tazas se rompieron
Los pedazos están debajo de nuestros pies
Pero no fue mi culpa


And everyone's competing
For a love they won't receive
'Cause what this palace wants is release

Y todo el mundo esta compitiendo
por un amor que no van a recibir
Por que lo que este palacio quiere es soltar


We live in cities you'll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we're on each other's team

Vivimos en cuidades que nunca verás en pantalla
No son muy lindas, pero vaya que sabemos hacer las cosas
Viviendo en las ruinas del palacio dentro de mis sueños
Como sabes estamos en el equipo de cada uno de nosotros


I'm kind of over getting told
To throw my hands up in the air
So there

Me estoy aburriendo de que me digan
que levante mis manos al aire
Así que ahí esta


I'm kinda older than I was
When I revelled without a care
So there

Soy un poco mayor de lo que era
cuando lo decía sin importarme
Así que ahí tienen


We live in cities you'll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we're on each other's team

Vivimos en cuidades que nunca verás en pantalla
No son muy lindas, pero vaya que sabemos hacer las cosas
Viviendo en las ruinas del palacio dentro de mis sueños
Como sabes estamos en el equipo de cada uno de nosotros


We're on each other's team
And you know?, we're on each other's team
We're on each other's team
And you know?, and you know, and you know

Estamos en el equipo de cada uno de nosotros
¿Y sabes? estamos en el equipo de cada uno de nosotros
Estamos en el equipo de cada uno de nosotros
¿Y sabes? estamos en el equipo de cada uno de nosotros
¿Y sabes? ¿Y sabes? ¿Y sabes?


 
Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.   

Yellow Flicker Beat - Lorde (Los Juegos del Hambre OST)


I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
And the scars that mark my body, they're silver and gold
My blood is a flood of rubies, precious stones
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
I move through town, I'm quiet like a fight
And my necklace is of rope, I tie it and untie it

Soy una princesa esculpida de marmól más suave que una tormenta
y las cicatrices que marcan mi cuerpo son de oro y plata
mi sangre es torrente de rubées y piedras preciosas
Mantienen calientes mis venas, los fuegos encuentran hogar en mi
Me muevo por el pueblo, soy silenciosa como una pelea
y mi collar es una cuerda, que ato y desato


And now people talk to me, but nothing ever hits home
People talk to me, and all the voices just burn holes
 
Y ahora las personas me hablan pero nada nunca me llega
las personas me hablan y todas las voces solo queman agujeros


I'm done with it, ooh
Estoy harta de esto

This is the start of how it ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We're at the start, the colors disappear
I never watch the stars, there's so much down here
So I just try to keep up with the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Este es el comienzo del fin
Solían gritar mi nombre ahora lo susurran
Estoy aumentando la velocidad y esta es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón
Estoy en el comienzo los colores desaparecen
Yo nunca miro a las estrellas, hay mucho por aquí
Así que yo solo trato de ir a la misma velocidad que la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón



I dream all year, but they're not the sweet kinds
And the shivers move down my shoulder blades in double time

Sueño todo el año pero no son sueños dulces
y el escalofrio recorre mis escápulas doble vez


And now people talk to me, I'm slipping out of reach now
People talk to me, and all their faces blur
But I got my fingers laced together and I made a little prison
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me

Y ahora las personas me hablan, me voy fuera de alcanze
Las personas me hablan y sus caras se vuelven borrosas
Peor tengo mis dedos atados juntos e hize una pequeña prisión
Y voy a encerrar a todos que alguna vez me pusieron un dedo encima


I'm done with it, ooh
Estoy harta de esto

This is the start of how it ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We're at the start, the colors disappear
I never watch the stars, there's so much down here
So I just try to keep up with the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Este es el comienzo del fin
Solían gritar mi nombre ahora lo susurran
Estoy aumentand la velocidad y esta es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón
Estoy en el comienzo los colores desaparecen
Yo nunca mira a las estrellas, hay mucho por aquí
Así que yo solo trato de ir a la misma velocidad que la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón


And this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
And this is the
Red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat

Y este es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón
Y esta es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido, latido, latido de mi corazón


If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.   

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr