¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Bruno Mars:That's What I Like Lyrics



I got a condo in Manhattan
Baby girl, what's hatnin'?
You and your ass invited
So gon' and get to clappin'
So pop it for a pimp
Pop, pop it for me

Tengo un condominio en Manhattan
Nena ¿quién está odiando ?
Tu y tú trasero están invitados
así que ven y empieza a aplaudir
así que muéstralo por un proxeneta
muéstralo por mi


Turn around and drop it for a pimp
Drop, drop it for me
I'll rent a beach house in Miami
Wake up with no jammies
Lobster tail for dinner
Julio serve that scampi
You got it if you want it
Got, got it if you want it
Said you got it if you want it
Take my wallet if you want it now

volteate y quítatelo para un proxeneta
quítatelo quítatelo para mi
rentare una casa en Miami
Despertar sin pijamas
Langosta para cenar
Juio sirve ese scampi
lo tienes si lo quieres
lo tienes si lo quieres
di que que lo tienes si lo quieres
toma mi billetera si quieres ahora


Jump in the Cadillac, girl, let's put some miles on it
Anything you want, just to put a smile on it
You deserve it baby, you deserve it all
And I'm gonna give it to you
Súbete al cadillac nena recorramos unas millas
cualquier cosa que quieras nena solo sonríe
lo mereces nena tu mereces todo
y yo te lo voy a dar


Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Sex by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like

joyería de oro es tan brillante
champaña de fresa con hielo
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es lo que me gusta
afortunadamente para ti eso es lo que me gusta eso es lo que me gusta
sexo junto a la fogata en a noche
sábanas de seda y diamantes todos blancos
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es lo  que me gusta
afortunadamente para ti eso es lo que me gusta, eso es lo que me gusta


I'm talkin' trips to Puerto Rico
Say the word and we go
You can be my freaka
Girl, I'll be on fleek, ah, mamacita
I will never make a promise that I can't keep
I promise that you'll smile and gon' never leave
Shopping sprees in Paris
Everything 24 carats
Take a look in that mirror
Now tell me who's the fairest
Is it you? (is it you?) Is it me? (is it me?)
Say it's us (say it's us) and I'll agree, baby

Viajo a Puerto Rico
dí la palabra y nos vamos
puedes ser mi chica
nena estaré como loco ay mamacita
nunca hago una promesa que no pueda cumplir
te prometo que sonreirás y nunca te iras
comprando como loca en París
cada 24 quilates
que veas en ese espejo
ah dime quién es el mas hermoso
¿eres tu? (¿eres tu?) soy yo (¿soy yo?)
di que los dos (di que los dos) y estaré de acuerdo nena


Jump in the Cadillac, girl, let's put some miles on it
Anything you want, just to put a smile on it
You deserve it baby, you deserve it all
And I'm gonna give it to you
Súbete al cadillac nena recorramos unas millas
cualquier cosa que quieras nena solo sonríe
lo mereces nena tu mereces todo
y yo te lo voy a dar

 
Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Sex by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
joyería de oro es tan brillante
champaña de fresa con hielo
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es  lo que me gusta
afortunadamente para ti eso es lo que me gusta eso es lo que me gusta
sexo junto a la fogata en la noche
sábanas de seda y diamantes todos blancos
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es lo que me gusta
afortunadamente para ti eso es lo que me gusta eso es lo que me gusta

Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Sex by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
joyería de oro es tan brillante
champaña de fresa con hielo
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es lo que me gusta
afortunadamente para ti eso es lo que me gusta eso es lo que me gusta
sexo junto a la fogata en la noche
sábanas de seda y diamantes todos blancos
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es lo que me gusta
afortunadamente para ti eso es lo que me gusta eso es lo que me gusta


If you say you want a good time
Well here I am baby, here I am baby
Talk to me, talk to me, talk to me
Tell me what's on your mind
If you want it, girl come and get it
All this is here for you
Tell me baby, tell me, tell me baby
What you tryna do
si dices que quieres un buen rato
bien aquí estoy nena aquí estoy nena
háblame háblame háblame
dime qué está en tu mente
si lo quieres nena ven por el
y está aquí para ti
dime nena, dime nena, dime nena
qué intentas hacer


Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Sex by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you, that's what I like, that's what I like
Lucky for you, that's what I like, that's what I like

joyería de oro es tan brillante
champaña de fresa con hielo
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es lo que me gusta
afortunadamente para ti eso es lo que me gusta eso es lo que me gusta
sexo junto a la fogata en la noche
sábanas de seda y diamantes todos blancos
afortunadamente para ti, eso es lo que me gusta, eso es lo que me gusta
afortunadamente para ti eso

es lo que me gusta eso es lo que me gusta

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.
 

Lady Gaga - The Cure


I'll undress you, 'cause you're tired
Cover you as you desire
When you fall asleep inside my arms
May not have the fancy things
But I'll give you everything
You could ever want, it's in my arms
Te desnudaré por que estás cansado
te cubriré como lo desees
cuando te duermas en mis brazos
quizás no tenga cosas elegantes
pero te daré todo


So baby tell me yes
And I will give you everything
So baby tell me yes
And I will be all yours tonight
So baby tell me yes
And I will give you everything
I will be right by your side
así que bebé dime que si
y te daré todo
así que bebé dime que sí
y seré toda tuya esta noche
Así que bebé dime que sí
y estaré a tu lado


If I can't find the cure, I'll
I'll fix you with my love
No matter what you know, I'll
I'll fix you with my love
And if you say you're okay
I'm gonna heal you anyway
Promise I'll always be there
Promise I'll be the cure (be the cure)
Si no puedo encontrar la cura yo
yo te arreglaré con mi amor
sin importar lo que sepas
te arreglaré con mi amor
y si dices que estás bien
te sanaré de todas formas
lo prometo siempre estaré ahí
lo prometo seré la cura (seré la cura)

Rub your feet, your hands, your legs
Let me take care of it, babe
Close your eyes, I'll sing your favorite song
I wrote you this lullaby
Hush now baby, don't you cry
Anything you want could not be wrong
Masajearte los pies las manos tus piernas
dejame cuidar de ti bebé
cierra los ojos cantaré tu canción favorita
te escribí esta canción de cuna
callado ahora bebé no llores
cualquier cosa que quieras no puede estar mal

So baby tell me yes
And I will give you everything
So baby tell me yes
And I will be all yours tonight
So baby tell me yes
And I will give you everything
I will be right by your side
Así que bebé dime sí
y te daré todo
así que bebé dime sí
y seré toda tuya esta noche
así que bebé dime que sí
y te daré todo esta noche
estaré justo a tu lado


If I can't find the cure, I'll
I'll fix you with my love
No matter what you know, I'll
I'll fix you with my love
And if you say you're okay
I'm gonna heal you anyway
Promise I'll always be there
Promise I'll be the cure (be the cure)
Si no puedo encontrar la cura yo
yo te arreglaré con mi amor
sin importar lo que sepas
te arreglaré con mi amor
y si dices que estás bien
te sanaré de todas formas
lo prometo siempre estaré ahí
lo prometo seré la cura (seré la cura)


I'll fix you with my love
(I'll fix you with my love-lo-love)
I'll fix you with my love
(I'll fix you with my love-lo-love)
te arreglaré con mi amor
(te arreglaré con mi a-a-amor)
te arreglaré con mi amor
(te arreglaré con mi a-a-amor)


If I can't find the cure, I'll
I'll fix you with my love
No matter what you know, I'll
I'll fix you with my love
And if you say you're okay
I'm gonna heal you anyway
Promise I'll always be there
Promise I'll be the cure (be the cure)
Promise I'll be the cure (be the cure)

Si no puedo encontrar la cura
te arreglaré con mi amor
sin importar lo que sepas te
te arreglaré con mi amor
y si dices que estás bien
voy a cuidarte de todas formas
prometo que siempre estaré ahí
prometo que seré la cura (seré la cura)
prometo que seré la cura (seré la cura)


I'll fix you with my love
te arreglaré con mi amor

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

Sia: Elastic Hearth


And another one bites the dust
Oh, why can I not conquer love?
And I might have thought that we were one
Wanted to fight this war without weapons

y otro muerde el polvo
Oh ¿porqué no puedo conquistar el amor?
Y puede que haya pensado que eramos uno
quería pelear esta guerra sin armas


And I wanted it, I wanted it bad
But there were so many red flags
Now another one bites the dust
Yeah, let's be clear, I'll trust no one

Y yo lo quería lo quería mucho
pero hay tanta alertas
ahora otro muerde el polvo
sí seamos claros, no confío en nadie


You did not break me
I'm still fighting for peace
no me rompiste
sigo luchando por paz


I've got thick skin and an elastic heart
But your blade, it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won't see me fall apart
'Cause I've got an elastic heart
Tengo la piel gruesa y un corazón elástico
pero tu espada puede que haya estado muy afilada
soy como una liga hasta que la estiras mucho
puede que me rompa y me mueva rápido

pero no me verás romperme en pedazos
porque tengo un corazón elástico

I've got an elastic heart
Yeah, I've got an elastic heart
Tengo la piel gruesa y un corazón elástico
sí tengo un corazón elástico


And I will stay up through the night
Yeah, let's be clear, won't close my eyes
And I know that I can survive
I'll walk through fire to save my life
y me quedare despierta toda la noche
si seamos claros no cerraré mis ojos
y sé que puedo sobrevivir
caminaré por el fuego para salvar mi vida


And I want it, I want my life so bad
I'm doing everything I can
Then another one bites the dust
It's hard to lose a chosen one
y lo quiero deseo mucho vivir
hago todo lo que puedo
entonces otro muerde el polvo

es difícil perder a un elegido

You did not break me
I'm still fighting for peace
no me rompiste
sigo luchando por paz


I've got thick skin and an elastic heart
But your blade, it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won't see me fall apart
'Cause I've got an elastic heart
Tengo la piel gruesa y un corazón elástico
pero tu espada puede que haya estado muy afilada
soy como una liga hasta que la estiras mucho
puede que me rompa y me mueva rápido
pero no me verás romperme en pedazos
por que tengo un corazón elástico


I've got thick skin and an elastic heart
But your blade, it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won't see me fall apart
'Cause I've got an elastic heart
Tengo la piel gruesa y un corazón elástico
pero tu espada puede que haya estado muy afilada
soy como una liga hasta que la estiras mucho
puede que me rompa y me mueva rápido
pero no me verás romperme en pedazos
por que tengo un corazón elástico


I've got thick skin and an elastic heart
But your blade, it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won't see me fall apart
'Cause I've got an elastic heart
Tengo la piel gruesa y un corazón elástico
pero tu espada puede que haya estado muy afilada
soy como una liga hasta que la estiras mucho
puede que me rompa y me mueva rápido
pero no me verás romperme e pedazos
por que tengo un corazón elástico


I've got an elastic heart
tengo un corazón elástico


Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.