¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!
Mostrando entradas con la etiqueta traducciones baratas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta traducciones baratas. Mostrar todas las entradas

The Killers - The Man


 

I know the score like the back of my hand
Them other boys, I don't give a damn
They kiss on the ring, I carry the crown
Nothing can break, nothing can break me down
Don't need no advice, I got a plan
I know the direction, the lay of the land
I know the score like the back of my hand
Them other boys, I don't give a damn
 

Conozco la puntuación como la palma de mi mano
los otros chicos, no me importan en lo absoluto
ellos besan el anillo, yo llevo la corona
nada me puede, nada me puede romper
No necesito ningún consejo, tengo un plan
Sé la dirección, cómo está el terreno
Conozco la puntuación como la palma de mi mano
Los otros chicos, no me importan en lo absoluto



I'm the man, come round
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
I'm the man, come round and
No-no-nothing can break, you can't break me down

Soy el mejor, ven acá
Nada puede, nada puede romperme
Soy el mejor, ven acá y
Nada me puede, no puedes romperme


I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you baby, you're looking at the man
I got skill in the game
I got a household name
I got news for you baby, you're looking at the man

Tengo gasolina en el tanque
Tengo dinero en el banco
Te tengo noticias nene, estás mirando al mejor
Tengo habilidad en el juego
todo mundo sabe mi nombre
Te tengo noticias nene, estás mirando al mejor

When it comes to Friday, I always earn
Don't try to teach me, I got nothing to learn
'Cause baby I'm gifted
You see what I mean?
USDA certified lean

Cuando llega el viernes, siempre tengo dinero
No intentes enseñarme, no tengo nada que aprender
Por que nene tengo el don
¿ves a qué me refiero?
Calidad reconocida


I'm the man, come round
No-no-nothing can break, you can't break me down

Soy el mejor, ven acá
Nada me puede nada puede romperme

I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you baby, you're looking at the man
I got skill in the game
I don't feel no pain
I got news for you baby, you're looking at the man
Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man
Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man


Tengo gasolina en el tanque
Tengo dinero en el banco
Te tengo noticias nene, estás mirando al mejor
Tengo habilidad en el juego
yo no siento dolor
Te tengo noticias nene, estás mirando al mejor 

¿Quién es el mejor? ¿Quién es el mejor?
Yo lo soy, yo lo soy
¿Quién es el hombre que tiene un plan?
Yo lo soy
¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
Yo lo soy, yo lo soy
¿Quién es el hombre que tiene un plan?
Yo lo soy



I'm the man
I'm the man

Yo soy el mejor
soy el mejor


I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you baby, you're looking at the man
I got skill in the game
Headed to the hall of fame
I got news for you baby, you're looking at the man

Tengo gasolina en el tanque
tengo dinero en el banco
te tengo noticias nene, estás mirando al mejor
tengo habilidad en el juego
voy para el salón de la fama
te tengo noticias nene, estás mirando al mejor

 Nota: The back of my hand literalmente se traduce como el dorso de la mano, pero nosotros no hablamos así, en español decimos La palma de la mano, son de esas pequeñas diferencias curiosas.

"The man" - Puede significar muchas cosas como el mejor (como en está ocasión) el jefe, un dueño, etc... depende del contexto

USDA Certified Lean - La USDA es el departamento de agricultura de los Estados Unidos, está certificación habla de un corte de primera, en México sería el equivalente a carne tipo TIF  

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

Clean Bandit Mama


Oh mama, oh la, oh la, oh la
Don't know what this is
Oh mama, oh la, oh la, oh la
Oh, I do, I do now


Oh mamá, oh la, oh la, oh la
No se que es esto
Oh mamá, oh la, oh la, oh la
Oh ya sé ahora

I see my body in a different light, I-I-I
As if I woke up in a different life, I-I-I
Feels like I'm walking with my heart on fire
Somebody pass me the water
'Cause I'm burning

Veo mi cuerpo en una luz diferente yo yo yo
Como si me despertara en una vida diferente yo yo yo
Se siente como si caminara con mi corazón en llamas
Alguien páseme agua
Por que me estoy quemando

'Cause a little bit sooner turned into a lot
There's no way I'd be turning the feeling off
Guess I'm everything that I thought that I was not
Tell me, tell me, I-I
Por que un poco antes se convirtió en mucho
No hay forma en la que apagaría este sentimiento
Supongo que soy todo lo que pensé que no era
Dime dime yo yo

Oh mama, oh la, oh la, oh la
Don't know what this is
What do I do now, do now, do now?
Do with all of this?
Oh mamá, oh la, oh la, oh la
No sé que es todo esto
¿Qué hago ahora? ¿hago ahora?
¿Hago con todo esto?

All of these new emotions
I let them out in the open
Oh mama, oh la, oh la, oh la
Oh, what do I do now?

Todas estas nuevas emociones
las dejo salir
Oh mamá, oh la, oh la, oh la
¿qué hago ahora?

I've never felt so good, I feel so soft, na-na-na
And now I know it's heaven on my spots, na-na-na
I didn't know that I can have this thoughts
Somebody pass me the water
'Cause I'm burning
Nunca me sentí tan bien, me siento tan suave na-na-na
Y ahora sé que es el cielo en mis lugares na-na-na
No sabía que podía tener estos pensamientos
alguien páseme el agua
Por que me estoy quemando

'Cause a little bit sooner turned into a lot
There's no way I'd be turning the feeling off
Guess I'm everything that I thought that I was not
Tell me, tell me, I-I
Por que un poco antes se convirtió en mucho
No hay forma en la que apagaría este sentimiento
Supongo que soy todo lo que pensé que no era
Dime dime yo yo

Oh mama, oh la, oh la, oh la
Don't know what this is
What do I do now, do now, do now?
Do with all of this?
Oh mamá, oh la, oh la, oh la
No sé que es todo esto
¿Qué hago ahora? ¿hago ahora?
¿Hago con todo esto?

All of these new emotions
I let them out in the open
Oh mama, oh la, oh la, oh la
Oh, what do I do now?
Todas estas nuevas emociones
las dejo salir
Oh mamá, oh la, oh la, oh la
¿qué hago ahora?

Everything I thought I knew about me's upside down
Everything is changing but I think I love it now, I-I-I
 
Todo lo que pensaba que sabía sobre mi está de cabeza
Todo está cambiando pero creo que lo amo ahora yo-yo-yo
 
Oh mama, oh la, oh la, oh la
Don't know what this is
Oh mamá, oh la, oh la, oh la
No sé que es todo esto

What do I do now, do now, do now?
Do with all of this?
¿Qué hago ahora? ¿hago ahora?
¿Hago con todo esto?

All of these new emotions
I let them out in the open
Oh mama, oh la, oh la, oh la
Oh, what do I do now?
Todas estas nuevas emociones
las dejo salir
Oh mamá, oh la, oh la, oh la
¿qué hago ahora?



Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.




Taki Taki DJ Sanke


Wo-oh, oh-oh Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki, rumba Wo-oh, oh-oh

Hi Music Hi Flow (DJ Snake!) Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki

Hola música hola flujo Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki

Taki taki, quieres un besito o un ñaqui Booty explota como Nagasaki Prende los motores, Kawasaki Que la disco está llena y llegaron los Anunnakis

Taki taki, quieres un besito o un ñaqui El trasero explota como Nagasaki Prende los motores, Kawasaki Que la disco está llena y llegaron los Anunnakis

No le baje, el booty sobresale de tu traje No trajo pantiesito pa' que el nene no trabaje Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje (eh-eh) El booty sobresale de tu traje No trajo pantiesito pa’ que el nene no trabaje Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje (eh-eh) Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki, rumba Wo-oh, oh-oh

No le baje, el trasero sobresale de tu traje No trajo pantaletas pa' que el nene no trabaje Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje (eh-eh) No le baje, el trasero sobresale de tu traje No trajo pantaletas pa' que el nene no trabaje Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje (eh-eh) Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki, rumba Wo-oh, oh-oh

Hi Music Hi Flow Bardi (Cardi)
Hola música hola flujo Bardi (Cardi)

He say he wanna touch it, and tease it, and squeeze it While my piggy bank is hungry, my nigga, you need to feed it If the text ain't freaky, I don't wanna read it And just to let you know this punani is undefeated, ay

Él dice que quiere tocarlo y jugar con él y apretarlo mientras mi cochinito está hambriento mi negro necesitas alimentarlo si el texto no es raro no quiero leerlo y solo para que sepas esta punani esta invicta ay 

He say he really want to see me more I said we should have a date, where? At the Lamborghini store I’m kinda scary, hard to read, I'm like a ouija board But I'ma boss, bitch, who you gonna leave me for?

El dice que realmente me quiere ver más digo que debieramos tener una cita ¿donde? en la tienda de Lamgoghinis Medio doy miedo soy dificil de leer soy como la ouija pero soy una jefa perra ¿por quién me vas a dejar? 


You hoes got no class, you bitches is broke still I'll be talkin' cash while I'm poppin' my gold grill (uh) I'm a hoe, rich bitch and I work like I'm broke still (Cardi) But they love be so fake, but they hate be so real (uh)

Ustedes p*tas no tienen clase ustedes perras están quebradas estaré hablando de dinero mmientras muestro mi reja de oro Soy una p*ta perra rica y trabajo como si estuviera quebrada Pero el amor puede ser tan falso pero el odio es muy real

El booty sobresale de mi traje No traje pantiesito pa’ que el nene no trabaje Es que yo me sé lo que tú cree que tú no sabe Dice que no quiere pero se quiere comer el equipaje

El trasero sobresale de mi traje No trajoe pantaletas pa' que el nene no trabaje Es que yo me sé lo que tú crees que tú no sabes Dice que no quiere pero se quiere comer el equipaje 

Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki, rumba Wo-oh, oh-oh

Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki, rumba Wo-oh, oh-oh


DJ Snake
Careful when you come through my way My body already know how to play Work it, keep it tight every day And I, I, I know you need a taste When I ooh, you're fallin’ in love Give a little ooh-ooh, get it well done Dancing on my ooh, make your girl wanna run We keep moving ’til the sun come up

DJ Snake
Ten cuidado cuando vengas hacia mi mi cuerpo ya sabe cómo jugar lo trabajo lo mantengo en forma todos los días Y yo yo se que necesitas una probada Cuando yo uh, tu te estás enamorando Da un pequeño uh uh hazlo bien seguiremos moviendonos hasta que salga el sol

Porque I am the party, yo soy fiesta Blow out your candles, have a siesta You can try pero no one can stop me What my taki taki wants, yeah, my taki taki gets, uh

Por que yo soy la fiesta, yo soy la fiesta apaga tus belas toma una siesta Puedes intentarlo pero nadie puede determe lo que quiere mi taki taki sí mi taki taki obtiene

Báilame como si fuera la última vez Y enséñame ese pasito que no sé Un besito bien suavecito, bebé Taki taki Taki taki, rumba Wo-oh, oh-oh

Hi Music Hi Flow Taki taki Taki taki
Hola música hola flujo Taki Taki Taki Taki


Nota
Tacky significa vulgar pero como aquí como lo escriben mal a propósito, no lo traduje

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.


Scatman's World Scatman John


I'm calling out from Scatland
I'm calling out from Scatman's world
If you wanna break free you better listen to me
You got to learn how to see in your fantasy

Estoy llamando desde Scatland
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
si quieres liberarte es mejor escucharme
Tienes que aprender como ver en tu fantasía


I'm calling out from Scatland
I'm calling out from Scatman's world
If you wanna break free you better listen to me
You got to learn how to see in your fantasy

Estoy llamando desde Scatland
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
si quieres liberarte es mejor escucharme
Tienes que aprender como ver en tu fantasía

Everybody's talkin' something very shockin' just to
Keep on blockin' what they're feelin' inside
But listen to me brother, you just keep on walkin' 'cause
You and me and sister ain't got nothin' to hide

Todo mundo está hablando de algo muy impactante sólo para
seguir bloqueando lo que sienten por dentro
Pero escúchame hermano, tienes que seguir caminando
Por que tu y yo y mi hermana no tenemos nada que esconder

Scatman, fat man, black and white and brown man
Tell me 'bout the colour of your soul
If part of your solution isn't ending the pollution
Then I don't want to hear your stories told
I want to welcome you to Scatman's world

Scatman, hombre gordo, hombre blanco y negro y moreno
Platícame sobre el color de tu alma 
si parte de tu solución no es terminar con la contaminación
entonces no quiero escuchar que me digas tus historias
Quiero darte la bienvenida al mundo de Scatman

I'm calling out from Scatland
I'm calling out from Scatman's world
If you wanna break free you better listen to me
You got to learn how to see in your fantasy

Estoy llamando desde Scatland
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
si quieres liberarte es mejor escucharme
Tienes que aprender como ver en tu fantasía


Everyone's born to compete as he chooses
But how can someone win if winning means that someone loses
I sit and see and wonder what it's like to be in touch
No wonder all my brothers and my sisters need a crutch

Todo mundo nace para competir como elija
Pero como alguien puede ganar si ganar significa que alguien pierde
Me siento y veo y me maravillo con cómo es estar en contacto
No es ninguna sorpresa que todos mis hermanos y hermanas necesiten una muleta

I want to be a human being not a human doing
I couldn't keep that pace up if I tried
The source of my intention really isn't crime prevention
My intention is prevention of the lie, yeah
Welcome to the Scatman's world

Quiero ser un ser humano no un humano haciendo 
No podría mantener ese paso ni aunque lo intentara
La fuente de mi intención en realidad no es prevención del crimen
Mi intención es prevención de las mentiras sí
Bienvenido al mundo de Scatman

I'm calling out from Scatland
I'm calling out from Scatman's world
If you wanna break free you better listen to me
You got to learn how to see in your fantasy

Estoy llamando desde Scatland
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
si quieres liberarte es mejor escucharme
Tienes que aprender como ver en tu fantasía


I'm calling out from Scatland
I'm calling out from Scatman's world
If you wanna break free you better listen to me
You got to learn how to see in your fantasy
Listen to me

Estoy llamando desde Scatland
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
si quieres liberarte es mejor escucharme
Tienes que aprender como ver en tu fantasía
Escúchame

I'm calling out from Scatland
I'm calling out from Scatman's world
If you wanna break free you better listen to me
You got to learn how to see in your fantasy

Estoy llamando desde Scatland
Estoy llamando desde el mundo de Scatman
si quieres liberarte es mejor escucharme
Tienes que aprender como ver en tu fantasía


Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.
 

The Weeknd: Can't Feel My Face Letra y Traducción


And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to come
But at least we'll both be beautiful and stay forever young
This I know, yeah, this I know

Y sé que ella estará muerta para mi, al menos ambos estaremos adormecidos
Y ella siempre tendrá lo mejor de mi, lo peor esta por venir
Pero al menos ambos seremos hermosos y permaneceremos jóvenes por siempre
Esto lo sé, sí esto lo sé


She told me, "Don't worry about it."
She told me, "Don't worry no more."
We both know we can't go without it
She told me you'll never be in love, oh, oh, ooh

Ella me dijo "No te  preocupes por eso."
Ella me dijo "Ya no te preocupes."
Ambos sabemos que no podemos seguir sin eso
Ella me dijo tu nunca te enamorarás, oh, oh, ooh



I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh

No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo, pero lo amo, oh
No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo, pero lo amo, oh



And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb
And she'll always get the best of me, the worst is yet to come
All the misery was necessary when we're deep in love
This I know (this I know), girl, I know

Y sé que ella estará muerta para mi, al menos ambos estaremos adormecidos
Y ella siempre tendrá lo mejor de mi, lo peor esta por venir
Pero al menos ambos seremos hermosos y permaneceremos jóvenes por siempre
Esto lo sé sí esto lo sé


She told me, "Don't worry about it."
She told me, "Don't worry no more."
We both know we can't go without it
She told me you'll never be in love, oh, oh, ooh

Ella me dijo "No te  preocupes por eso."
Ella me dijo "Ya no te preocupes."
Ambos sabemos que no podemos seguir sin eso
Ella me dijo tu nunca te enamorarás, oh, oh, ooh


I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it, but I love it, oh

No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo, pero lo amo, oh
No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo, pero lo amo, oh


I can't feel my face when I'm with you
But I love it (but I love it), but I love it(but I love it), oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it (but I love it), but I love it(but I love it), oh

No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo (pero lo amo), pero lo amo (pero lo amo), oh
No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo (pero lo amo), pero lo amo (pero lo amo), oh


She told me, "Don't worry about it."
She told me, "Don't worry no more."
We both know we can't go without it
She told me you'll never be in love, oh, oh, ooh

Ella me dijo "No te  preocupes por eso."
Ella me dijo "Ya no te preocupes."
Ambos sabemos que no podemos seguir sin eso
Ella me dijo tu nunca te enamorarás, oh, oh, ooh


I can't feel my face when I'm with you
But I love it (but I love it), but I love it(oh, I love it), oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it (but I love it), but I love it(but I love it), oh

No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo (pero lo amo), pero lo amo (pero lo amo), oh
No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo (pero lo amo), pero lo amo (pero lo amo), oh


I can't feel my face when I'm with you
But I love it (but I love it), but I love it(but I love it), oh
I can't feel my face when I'm with you
But I love it (when I'm with you), but I love it(when I'm with you), oh

No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo (pero lo amo), pero lo amo (pero lo amo), oh
No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
Pero lo amo (pero lo amo), pero lo amo (pero lo amo), oh

I can't feel my face
Hey

No puedo sentir mi cara
Hey


If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.  
 Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr