Joy to the world Joy to the world Joy to the world
Alegría al mundo Alegría al mundo Alegría al mundo
Joy to the world The Lord is come Let earth receive her King Let every heart prepare Him room And heaven and nature sing And heaven and nature sing And heaven and heaven and nature sing
Alegría al mundo el señor ha llegado deja que la tierra reciba a su rey deja que cada corazón prepare un espacio para Él Y que el cielo y la naturaleza canten Y que el cielo y la naturaleza canten Y que el cielo y que el cielo y la naturaleza canten
Joy to the world The Savior reigns Let men their songs employ While fields and floods Rocks, hills and plains Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy
Alegría al mundo el salvador reina deja que los hombres usen sus canciones mientras los campos y caminos rocas, colinas y llanuras repiten el sonido de la alegría repiten el sonido de la alegría
Repeat, repeat the sounding joy Repeat, repeat the sounding joy Repiten, repiten el sonido de la alegría Repiten, repiten el sonido de la alegría
Joy to the world Joy to the world Joy to the world Joy to the world
Alegría al mundo Alegría al mundo Alegría al mundo
Joy to the world The Lord is come Let earth receive her King Let every heart prepare Him room And heaven and nature sing And heaven and nature sing And heaven and heaven and nature sing Alegría al mundo el señor ha llegado deja que la tierra reciba a su rey deja que cada corazón prepare un espacio para Él Y que el cielo y la naturaleza canten Y que el cielo y la naturaleza canten Y que el cielo y que el cielo y la naturaleza canten And heaven and heaven and nature sing Y que el cielo y que el cielo y la naturaleza canten
O come all ye faithful Joyful and triumphant O come ye, o come ye to Bethlehem
O vengan todos los fieles alegres y triunfantes o vengan o vengan a Belén
Come and behold him Born the King of Angels O come let us adore him O come let us adore him O come let us adore him Christ the Lord Vengan y contémplenlo El rey de los ángeles ha nacido o vengan déjenos adorarlo o vengan déjenos adorarlo o vengan déjenos adorarlo Cristo nuestro señor
Sing, choirs of angels, Sing in exultations, Sing, all ye citizens of heaven above; Glory to God
Canta coro de ángeles canta en regocijo canten todos los ciudadanos del cielo arriba; Gloria al señor
Glory In the highest: O come let us adore him O come let us adore him O come let us adore him Christ the Lord
Gloria en lo más alto o vengan déjenos adorarlo o vengan déjenos adorarlo o vengan déjenos adorarlo Cristo señor
Yea, Lord, we greet thee, Born this happy morning, Jesus, to thee be glory given; Word of the Father,
Si señor te saludamos Nacido esta feliz mañana Jesús, la gloria sea para ti; Palabra del padre,
Now in flesh appearing: O come let us adore him O come let us adore him O come let us adore him Christ the Lord Ahora mostrándose en carne y hueso: O vengan déjenos adorarlo O vengan déjenos adorarlo O vengan déjenos adorarlo Cristo señor
We three kings of Orient are
Bearing gifts, we traverse afar
Field and fountain, moor and mountain
Following yonder star
Somos tres reyes de oriente traemos regalos viajamos lejos por campos y fuentes por paramos y montañas siguiendo la estrella a lo lejos
Born a king on Bethlehem's plain
Gold I bring to crown him again
King forever, ceasing never
Over us all to rein
Ha nacido un rey en la llanura de Belén Yo traigo oro para coronarlo de nuevo Rey para siempre, rendirse nunca Reinará sobre todos nosotros
Star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, still proceeding
Guide us to thy perfect light Estrella maravillosa, estrella de la noche estrella con un brillo real y hermoso Nos guía al oeste todavía seguimos Guíanos a tu luz perfecta
Frankincense to offer have I
Incense owns a deity nigh
Prayer and praising, all men raising
Worship him, god most high Incienso tengo yo para ofrecerla El incienso debe estar cerca de un dios Orando y adorando todos los hombres se levantan Adorémoslo, dios debe reinar
Myrrh is mine, it's bitter perfume
Breathes of life, of gathering gloom
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
Sealed in the stone cold tomb La mirra es mía es un perfume amargo respiros de vida, de la penumbra que se viene sufriendo, suspirando, sangrando, muriendo sellado en la tumba fría de piedra
Star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, still proceeding
Guide us to thy perfect light Estrella maravillosa, estrella de la noche estrella con un brillo real y hermoso Nos guía al oeste todavía seguimos Guíanos a tu luz perfecta
We three kings of Orient are
Bearing gifts, we traverse afar
Field and fountain, moor and mountain
Following yonder star
Somos tres reyes de oriente traemos regalos viajamos lejos por campos y fuentes por paramos y montañas siguiendo la estrella a lo lejos
Myrrh is mine, it's bitter perfume
Breathes of life, of gathering gloom
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
Sealed in the stone cold tomb
La mirra es mía es un perfume amargo respiros de vida, de la penumbra que se viene sufriendo, suspirando, sangrando, muriendo sellado en la tumba fría de piedra
Star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, still proceeding
Guide us to thy perfect light
Estrella maravillosa, estrella de la noche estrella con un brillo real y hermoso Nos guía al oeste todavía seguimos Guíanos a tu luz perfecta
Merry Christmas People! And Happy New Year! ¡Feliz navidad para todos! y ¡Un feliz año nuevo!
Baby, I'm so into you You've got that something, what can I do? Baby, you spin me around, oh The earth is movin' but I can't feel the ground Every time you look at me My heart is jumpin', it's easy to see Loving you means so much more More than anything I ever felt before bebé me gustas tanto tienes ese algo ¿Qué puedo hacer? bebé me traes dando vueltas la tierra se mueve pero no puedo sentir el piso Cada vez que me miras mi corazón salta, es fácil de ver El amarte significa mucho más más que cualquier cosa que haya sentido antes
You drive me crazy, I just can't sleep I'm so excited, I'm in too deep Crazy, but it feels all right Baby thinking of you keeps me up all night
Me vuelves loca, no puedo dormir estoy tan emocionada, estoy demasiado dentro Loca pero se siente bien bebé pensar en ti me mantiene despierta toda la noche
Tell me you're so into me That I'm the only one you will see Tell me I'm not in the blue, oh That I'm not wastin' my feelings on you Loving you means so much more More than anything I ever felt before Dime que te gusto mucho que soy la única que verás dime que no estoy alucinando, que no estoy desperdiciando mis sentimientos en ti amarte significa mucho más más que cualquier cosa que haya sentido antes
You drive me crazy, I just can't sleep I'm so excited, I'm in too deep (Oh, oh, oh) Crazy, but it feels all right Baby, thinking of you keeps me up all night
Me vuelves loca, no puedo dormir estoy tan emocionada, estoy demasiado dentro Loca pero se siente bien bebé pensar en ti me mantiene despierta toda la noche
Crazy, I just can't sleep I'm so excited, I'm in too deep Crazy, but it feels all right Every day and every night Loca, no puedo dormir estoy tan emocionada estoy demasiado dentro loca pero se siente bien todos los días y todas las noches
You drive me crazy (You drive me crazy, baby) I'm so excited, I'm in too deep (Oh, oh, oh) Crazy (You make me feel all right) Baby, thinking of you keeps me up all night
Me vuelves loca, no puedo dormir estoy tan emocionada, estoy demasiado dentro Loca pero se siente bien bebé pensar en ti me mantiene despierta toda la noche
You drive me crazy (You drive me crazy, baby) Yeah-eah, yeah (Oh, oh, oh) Crazy, but it feels all right (You make me feel all right) Baby, thinking of you keeps me up all night Baby, thinking of you keeps me up all night
Me vuelves loca, (me vuelves loca bebé) Loca pero se siente bien (me haces sentir bien? bebé pensar en ti me mantiene despierta toda la noche bebé pensar en ti me mantiene despierta toda la noche
The snow glows white on the mountain tonight Not a footprint to be seen A kingdom of isolation And it looks like I'm the queen La nieve brilla blanca en la montaña esta noche No se ve ni una sola huella Un reino de aislamiento y parece que soy la reina
The wind is howling like this swirling storm inside Couldn't keep it in, heaven knows I've tried Don't let them in, don't let them see Be the good girl you always have to be Conceal, don't feel, don't let them know Well, now they know
El viento esta aullando como esta tormenta que se arremolina dentro No lo pude mantener dentro, dios sabe que lo intente No los dejes entrar, no los dejes ver Se la niña buena que siempre tienes que ser Oculta, no sientas, no los dejes saber Bien, pues ya lo saben
Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don't care what they're going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway
Déjalo ir, déjalo ir No pude guardármelo más Déjalo ir, déjalo ir Me doy la vuelta y doy un portazo No me importa lo que dirán Deja que se desencadene la tormenta al fin que el frío nunca me ha molestado
It's funny how some distance makes everything seem small And the fears that once controlled me can't get to me at all It's time to see what I can do To test the limits and break through No right, no wrong, no rules for me I'm free
Es gracioso como algo de distancia hace que todo se vea pequeño y los miedos que una vez me controlaron ya no me hacen nada es momento de ver lo que puedo hacer probar los límites y avanzar No hay correcto, no hay equivocado, no hay reglas para mi soy libre
Let it go, let it go I am one with the wind and sky Let it go, let it go You'll never see me cry Here I stand and here I stay Let the storm rage on
Déjalo ir, déjalo ir soy una con el viento y con el cielo Déjalo ir, Déjalo ir Nunca me verás llorar Aquí me paro y aquí me quedo Deja que se desencadene la tormenta
My power flurries through the air into the ground My soul is spiraling in frozen fractals all around And one thought crystallizes like an icy blast I'm never going back, the past is in the past
Mi poder se agita a través del viento hasta la tierra Mi alma va en espiral por todo el rededor en fractales congelados Y un pensamiento se cristaliza como una ráfaga helada Nunca voy a volver, el pasado esta en el pasado
Let it go, let it go And I'll rise like the break of dawn Let it go, let it go That perfect girl is gone Here I stand in the light of day Let the storm rage on The cold never bothered me anyway
Déjalo ir, déjalo ir Y elévate como el amanecer Déjalo ir, déjalo ir Esa chica perfecta ya se fue Aquí me paro en la luz del día Deja que se desencadene la tormenta Al fin que el frío nunca me ha molestado
Party girls don't get hurt, can't feel anything When will I learn? I push it down, I push it down I'm the one "for a good time call", phone's blowin' up They're ringin' my doorbell, I feel the love, feel the love Las chicas fiesteras no salen heridas, no pueden sentir nada ¿Cuando aprenderé? Me lo aguanto, me lo aguanto Soy la que llaman para "pasar un buen rato", el teléfono no para de sonar Tocan a mi puerta, siento el amor, siento el amor
One, two, three; one, two, three; drink One, two, three; one, two, three; drink One, two, three; one, two, three; drink Throw 'em back till I lose count
Un,dos,tres; un, dos, tres; bebe Un,dos,tres; un, dos, tres; bebe Un,dos,tres; un, dos, tres; bebe sigue sirviendo hasta que pierda la cuenta
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier I'm gonna live like tomorrow doesn't exist, like it doesn't exist I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Me voy a columpiar del candelabro, del candelabro voy a vivir como si no hubiera mañana, como si no hubiera mañana Voy a volar como ave por la noche, siente mis lágrimas mientras se secan Me voy a columpiar del candelabro, del candelabro
I am holding on for dear life Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light 'Cause I'm just holding on for tonight
Me estoy aferrando a la vida No miraré para abajo, no abriré los ojos Mantén mi vaso lleno hasta la luz de la mañana Por que me estoy aferrando esta noche
Help me, I'm holding on for dear life Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light 'Cause I'm just holding on for tonight, on for tonight
Ayúdame, me estoy aferrando a la vida No mirare hacia abajo, no abriré los ojos Mantén mi vaso lleno hasta la luz de la mañana Por que me estoy aferrando por esta noche, por esta noche
Sun is up, I'm a mess Gotta get out now, gotta run from this Here comes the shame, here comes the shame
El sol esta arriba, soy un desastre Tengo que salir ahora, tengo que huir de esto Aquí viene la vergüenza, aquí viene la vergüenza
One, two, three; one, two, three; drink One, two, three; one, two, three; drink One, two, three; one, two, three; drink Throw 'em back till I lose count
Un,dos,tres; un, dos, tres; bebe Un,dos,tres; un, dos, tres; bebe Un,dos,tres; un, dos, tres; bebe sigue sirviendo hasta que pierda la cuenta
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier I'm gonna live like tomorrow doesn't exist, like it doesn't exist I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier Me voy a columpiar del candelabro, del candelabro voy a vivir como si no hubiera mañana, como si no hubiera mañana Voy a volar como ave por la noche, siente mis lágrimas mientras se secan Me voy a columpiar del candelabro, del candelabro
I am holding on for dear life Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light 'Cause I'm just holding on for tonight
Me estoy aferrando a la vida No miraré para abajo, no abriré los ojos Mantén mi vaso lleno hasta la luz de la mañana Por que me estoy aferrando esta noche
Help me, I'm holding on for dear life Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light 'Cause I'm just holding on for tonight, on for tonight, on for tonight 'Cause I'm just holding on for tonight
Ayúdame me estoy aferrando a la vida no mirare hacia abajo, no abriré los ojos mantén mi vaso lleno hasta la luz de la mañana Por que me estoy aferrando por esta noche, por esta noche, por esta noche Por que me estoy aferrando por esa noche
Oh, I'm just holding on for tonight, on for tonight, on for tonight 'Cause I'm just holding on for tonight 'Cause I'm just holding on for tonight Oh, I'm just holding on for tonight, on for tonight, on for tonight
Oh solo me estoy aferrando por esta noche, por esta noche, por esta noche por que me estoy aferrando por esta noche Por que me estoy aferrando por esta noche Oh, solo me estoy aferrando por esta noche, por esta noche, por esta noche
Feeling good on a wednesday, The image of me that you see is distorted, twisted, broken, fractured, isolated miles out to sea I don't want a separate place, I need to feel safe not thrown away away away away
Sintiéndome voy un miércoles La imagen de mi que ves esta distorsionada, retorcida, rota, fracturada, aislada a millas fuera del mar No quiero un lugar aparte, necesito sentirme a salvo no arrojada a un lado
And I will push (push) to tear down the walls, Of this box you put me in Push on hard, push on hard
Y empujare para derribar los muros De esta caja en la que me metiste continuar con fuerza, continuar con fuerza
To find a label that fits me I'm feeling good on a wednesday with the sparkling thoughts Help me unload the car yayaya And so I push to close the door Of the stall you've made for me to keep me away And now we push, push to stand together
Para encontrar una etiqueta que me vaya Me siento bien en miércoles con los pensamientos brillantes Ayúdame a bajar las cosas del auto así que empujo para cerrar la puerta de la casilla que hiciste para mi para mantenerme lejos Ahora presionamos, presionamos para permanecer juntos
Because I am Lorde I am Lorde, I am Lorde I am Lorde
Por que yo soy Lorde Soy Lorde Yo soy Lorde
Nota: Esta canción aparte de ser "dramática" para que fuera con la discriminación que sufría Randy al no permitírsele usar el baño de mujeres, también esta hecha como broma ya que juega con los muchos sentidos de la palabra Push, que se puede traducir (según el contexto) como empujar, presionar, apretar, insitir.... y pujar y como Randy escribia todas sus canciones en el baño... ahí esta el chiste. :D
We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teacher leave them kids alone Hey teacher, leave them kids alone!
No necesitamos ninguna educación No necesitamos ningún control mental Sin sarcasmo negro en el salón de clases Maestro deja en paz a los niños Oye maestro: ¡Deja en paz a los niños!
All in all it's just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall Con todo solo es otro ladrillo en el muro Con todo solo eres otro ladrillo en el muro
We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey teacher, leave us kids alone!
No necesitamos ninguna educación No necesitamos ningún control mental Sin sarcasmo negro en el salón de clases Maestro deja en paz a los niños Oye maestro: ¡Deja en paz a los niños!
All in all you're just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall
Con todo solo es otro ladrillo en el muro Con todo solo eres otro ladrillo en el muro
Wrong! Do it again. Wrong! Do it again. If you don't eat yer meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yer meat? You! Yes, you behind the bike shed, stand still, laddy!
¡Mal! Hazlo otra vez. ¡Mal! Hazlo otra vez. ¡Si no comes tu carne, no puedes comer budín! ¿Cómo podrías tener budín si no te comes tu carne? ¡TU! Sí, tu detrás del cobertizo de bicicletas ¡Parase derecha señorita!