¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Ava Max - Choose Your Fighter (Barbie OST)


 

You can be a lover or a fighter, whatever you desire
Puedes amar o pelear, lo que quieras*
Life is like a runway and you're the designer
la vida es como una pasarela y tu eres la diseñadora
Wings of a butterfly, eyes of a tiger
Alas de mariposa, ojos de tigre
Whatever you want, baby, choose your fighter
Lo que quieras nena escoge a tu peleador

I know this world can be a little
Sé que este mundo puede ser un poco
Confusing, no walk in the park
confuso, no es un paseo en el parque
But I can help you solve the riddle
pero puedo ayudarte a resolver el acertijo
You're perfect as you are
eres perfecta tal como eres

If you wanna break out of the box
Si quieres escapar de la caja
Wanna call all of the shots
quieres dar las órdenes
If you wanna be sweet or be soft
si quieres dulce o suave
Then, go off
entonces hazlo
If you wanna go six inch or flat
si quieres usar tacones de seis pulgadas o zapatos planos
Wanna wear hot pink or black
quieres vestir de rosa o negro
Don't let nobody tell you you can't
no dejes que nadie te diga que no puedes
'Cause you can
por que sí puedes

You can bе a lover or a fighter, whatevеr you desire
Puedes amar o pelear, lo que quieras
Life is like a runway and you're the designer
la vida es como una pasarela y tu eres la diseñadora
Wings of a butterfly, eyes of a tiger
alas de mariposa, ojos de tigre
Whatever you want, baby, choose your fighter
lo que quieras, nena escoge a tu peleador

Choose your fighter
Escoge a tu peleador
Choose your fighter
Escoge a tu peleador

A pretty knight in shining diamonds
Una linda guerrera con diamantes brillando*
A beauty queen in camouflage
Una reina de belleza en camuflaje
It's giving thunder and lightning
Hay truenos y rayos
When you give it all you got
Cuando das todo lo que tienes

If you wanna break out of the box
Si quieres salir de la caja
Wanna call all of the shots
Quieres dar todas las órdenes
If you wanna be sweet or be soft
Si quieres ser dulce o suave
Then, go off
Entonces hazlo
If you wanna go six inch or flat
Si quieres usar tacones de seis pulgadas o zapatos planos
Wanna wear hot pink or black
Quieres usar rosa o negro
Don't let nobody tell you you can't
No dejes que nadie te diga que no puedes hacerlo
'Cause you can
Por que sí puedes

You can be a lover or a fighter, whatever you desire
Puedes amar o pelear, lo que quieras
Life is like a runway and you're the designer
La vida es como una pasarela y tú eres la diseñadora
Wings of a butterfly, eyes of a tiger
Alas de mariposa, ojos de tigre
Whatever you want, baby, choose your fighter
Lo que quieras, nena, escoge tu peleador

Choose your fighter
Escoge tu peleador
Choose your fighter
Escoge tu peleador

Wings of a butterfly, eyes of a tiger
Alas de mariposa, ojos de tigre
Whatever you want, baby, choose your fighter
Lo que quieras nena escoge tu peleador

Nota: La traducción literal de lover es amante pero como en español el uso de esta palabra es para describir a alguien que anda con una persona casada decidí usar el verbo.

La traducción literal de Knight es caballero (como el rey Arturo) pero decidí traducirlo como guerrera.

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.  
Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr 

Boney M. - Ma. Baker (letra en español)


 

Freeze I'm ma Baker!
¡Quietos soy ma Baker!
Put your hands in the air and give me all your money
Arriba las manos y denme todo su dinero

This is the story of ma Baker the meanest cat from old Chicago town
Esta es la historia de ma Baker la más mala de todo el viejo Chicago

She was the meanest cat
Era la mujer más mala
In old Chicago town
Del viejo Chicago

She was the meanest cat
Era la mujer más mala
She really mowed them down
De verdad les hizo ver su suerte
She had no heart at all
Ella no tenía corazón
No no no heart at all
No no tenía corazón

She was the meanest cat
Era la mujer más mala
For she was really tough
por que era muy ruda
She left her husband flat
Dejó plano a su esposo
He wasn't tough enough
Él no era no lo suficientemente rudo

She took her boys along
Se llevó a sus hijos con ella

'Cause they were mean and strong
Por que eran malos y fuertes

Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
She taught her four sons
Le enseñó a sus cuatro hijos
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
To handle their guns
a manejar sus armas
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
She never could cry
Nunca pudo llorar
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
But she knew how to die
Pero supo cómo morir

They left a trail of crime
Cometieron una ola de crímenes
Across the USA
Por todo Estados Unidos
And when one boy was killed
Y cuando mataron a uno de sus chicos
She really made them pay
En verdad los hizo pagar
She had no heart at all
Ella no tenía corazón
No no no heart at all
No no tenía corazón

Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
She taught her four sons
Le enseñó a su cuatro hijos
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
To handle their guns
A manejar sus armas
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
She never could cry
Ella nunca pudo llorar
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
But she knew how to die
Pero supo como morir

She met a man she liked
Conoció a un hombre que le gustó
She thought she'd stay with him
Pensó que se quedaría con él
One day he informed on them
Un día los delató
They did away with him
Se deshicieron de él
She didn't care at all
A ella no le importaba nada
Just didn't care at all
Simplemente no le importaba nada

Here is a special bulletin
Este es un boletín especial
Ma Baker is the FBI's most wanted woman
Ma Baker es la mujer más buscada por el FBI
Her photo is hanging on every post office wall
Su fotografía está colgada en la pared de todas las oficinas de correos
If you have any information about this woman
Si tienen alguna información sobre esta mujer
Please contact the nearest police station
Por favor contacte a su estación de policía más cercana

Don't anybody move the money or your lives
Que nadie se mueva el dinero o la vida

One day they robbed a bank
Un día robaron un banco
It was last foray
Fue el último atraco
The cops appeared to soon
La policía llegó demasiado rápido
They couldn't get away
No pudieron escapar
With all the loot they had
con todo el botín que tenían
It made them mighty mad
hizo que se enojaran mucho
And so they shot it out
así que empezaron a disparar
Ma Baker and her sons
Ma Baker y sus hijos
They didn't want to hang
No querían morir ahorcados
They died with blazing guns
Murieron por las balas

And so the story ends
Y así termina la historia
Of one who left no friends
Una sin ningún amigo

Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
She taught her four sons
Le enseñó a sus cuatro hijos
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
To handle their guns
A manejar sus armas
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
She never could cry
Nunca pudo llorar
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Ma Baker
Ma Baker
But she knew how to die
Pero supo cómo morir

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.  
 Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr 

 

Shakira ft Manuel Turizo - Copa Vacía


 

Lo ves así, este ritmo no puedo seguir
You see, like that I can't go on like this
Ya no sé qué más hacer para obtener más de ti.
I don't know what else to do to get more of you

Porque no quieres cuando yo quiero
Cause you don't want to when I do
Estás más frío que el mes de enero
You're colder than January
Pido calor y no das más que hielo
I ask for warmth but you only give me ice

Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué
It's been a while I'm thirsty for you and I don't know why
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una copa vacía.
I want more and I'm trying to drink out of an empty glass.

Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué
It's been a while I'm thirsty for you and I don't know why
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una copa vacía,
I want more and I'm trying to drink out of an empty glass.

Siempre tan ocupado con tanto negocio,
You're always busy with so many things
Te haría bien, mi amor, un poquito de ocio
Darling you cold use some free time
Relájate aquí en el sofá y dame tu atención
Relax here on the sofa and pay attention to me
 

No hay que ser poeta pa endulzarme el oído
You don't need to be a poet for a little sweet talking
Suelta el teléfono, usa tus manos conmigo
Let go of the phone and use your hands with me
Sé que estás bueno, pero mucho más buena estoy yo.
I know you're hot but I'm way hotter

Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué
It's been a while I'm thirsty for you and I don't know why
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una copa vacía.
I want more and I'm trying to drink out of an empty glass.

Como si no sintieras nada, ahora me miras tan diferente
It's like there's no feelings, now you look at me so different
Y yo nadando en contra la corriente
And I'm swimming against the tide

Me tienes en la calle buscando
You got me on the streets looking
Con qué llenar este vacío que se siente.
something to fill this void I'm feeling
Yo no soy mecánico, pero trato de arreglarlo y no funciona
I'm not a mechanic, but I'm trying to fix this and it's not working

Reanimando un corazón que no reacciona.
Trying to bring back to life a heart it isn't responding
No quiero intentarlo con otra persona.
I don't wanna try with anyone else

Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué
It's been a while I'm thirsty for you and I don't know why
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una copa vacía.
I want more and I'm trying to drink out of an empty glass.

Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué
It's been a while I'm thirsty for you and I don't know why
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una copa vacía,
I want more and I'm trying to drink out of an empty glass.

Tus besos son de agua salada
Your kisses are like salt water
Bebo y no me calman nada
I drink and I'm still thirsty
Te espero y me desilusionas y así no funciona.
I wait for you and you disappoint me and it's not working

Pero no quieres cuando yo quiero
But you don't want to when I do
Estás más fría que el mes de enero
You're colder than January
Te doy calor pero tú siempre hielo
I give you warmth but you always give me ice

Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué
It's been a while I'm thirsty for you and I don't know why
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una copa vacía.
I want more and I'm trying to drink out of an empty glass.

Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué
It's been a while I'm thirsty for you and I don't know why
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una copa vacía,
I want more and I'm trying to drink out of an empty glass.

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.  
 Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr