¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Iggy Azalea - Fancy ft. Charli XCX


First things first, I'm the realest (realest)
Drop this and let the whole world feel it (let 'em feel it)
And I'm still in the Murda Bizness
I can hold you down like I'm givin' lessons in physics (right, right)

Primero lo primero soy la más real (la más real)
Deja esto y permite que todo el mundo lo sienta (deja que lo sientan)
Y aún estoy en Murda Bizness
Puedo mantenerte abajo como si estuviera dando clase de física (así es, así es)


You should want a bad bitch like this (ha)
Drop it low and pick it up just like this (yeah)
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist (on my wrist)

Deberías querer una perra mala como esta
Que lo tire bajo y lo levante justo así (sí)
Una copa de champaña, una copa de Vodka y una copa de Champaña de cristal
Tacones altos, algo vale la mitad de un boleto en mi muñeca (en mi muñeca)



Takin' all the liquor straight, never chase that (never)
Rooftop like we bringin' '88 back (What?)
Bring the hooks in, where the bass at?
Champagne spillin', you should taste that

Tomando todo el licor seguido, nunca persigas eso(nunca)
Con Rooftop como si estuvieramos de vuelta en el 88 (¿Qué?)
Trae los ganchos, ¿Dónde esta el bajo?
Derramando champaña, deberías probarla



I'm so fancy, you already know
I'm in the fast lane from L.A. to Tokyo
I'm so fancy, can't you taste this gold?
Remember my name, 'bout to blow

Soy tan chic, ya lo sabes
Estoy en la pista rápida de Los Angeles a Tokio
Soy tan chic ¿Puedes saborear el oro?
Recuerda mi nombre, esta a punto de explotar


I said baby, I do this, I thought that you knew this
Can't stand no haters and honest, the truth is
And my flow retarded, they speak it, depart it
Swagger on super, I can't shop at no department

Dije bebe, hago esto, aunque ya lo sabes
No soporto a los haters y honestamenente es la verdad
Y mi periodo que no llega, lo dicen, lo dejan
Presumiendo al máximo, no puedo comprar en ningún departamento



Better get my money on time, if they not money, decline
And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
So get my money on time, if they not money, decline
I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind

Mejor consigue mi dinero a tiempo, si no hay dinero, rechaza
Y juro que quiero decir que  ellos dan mucho, regresa esa línea
Así que consigue mi dinero a tiempo, si no hay dinero rechaza
No me puedo fijar en los haters tengo que enfocarme en lo mío


Now tell me, who that, who that? That do that, do that?
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
I be that I-G-G-Y, put my name in bold
I been working, I'm up in here with some change to throw

Ahora dime ¿Quién es? ¿Quién es? ¿Qué hace? ¿Que hace?
Pon el dinero sobre todo, pense que ya lo sabías, sabías
Yo soy I-G-G-Y pon mi nombre en negritas
He estado trabajando estoy aquí arriba con cambio para tirar



I'm so fancy, you already know
I'm in the fast lane from L.A. to Tokyo
I'm so fancy, can't you taste this gold?
Remember my name, 'bout to blow

Soy tan chic, ya lo sabes
Estoy en la pista rápida de Los Angeles a Tokio
Soy tan chic ¿Puedes saborear el oro?
Recuerda mi nombre, esta a punto de explotar


Trash the hotel
Let's get drunk on the mini bar
Make the phone call
Feels so good getting what I want

Destruye el hotel
vamos a emborracharnos con lo que hay en el mini bar
Haz la llamada
se siente tan bien conseguir lo que quiera


Yeah, keep on turning it up
Chandelier swinging, we don't give a fuck
Film star, yeah I’m deluxe
Classic, expensive, you don't get to touch, ow!

Sí, continua subiendo el volumen
El candelabro se mece no nos importa
estrella de cine, si soy de lujo
Clásica, cara, no puedes tocar


Still stunting, how you love that?
Got the whole world asking how I does that
Hot girl, hands off, don't touch that
Look at that I bet you wishing you could clutch that

Todavía sigo haciendo acrobacias ¿Qué te parece?
tengo a todo el mundo preguntándose como lo hago
chica sexy, fuera manos, no toques
Míralo apuesto a que te gustaría apretarlo


That's just the way you like it, huh?
You're so good, he's just wishing he could bite it, huh?
Never turn down money
Slaying these hoes gold trigger on a gun like

Así te gusta ¿Eh?
Estas tan buena, él esta deseando poder morder ¿Eh?
Nunca rechaces dinero
Destruye el gatillo de oro de estas zorras como arma

I'm so fancy, you already know
I'm in the fast lane from L.A. to Tokyo
I'm so fancy, can't you taste this gold?
Remember my name, 'bout to blow

Soy tan chic, ya lo sabes
Estoy en la pista rápida de Los Angeles a Tokio
Soy tan chic ¿Puedes saborear el oro?
Recuerda mi nombre, esta a punto de explotar


Who that, who that? I-G-G-Y
That do that, do that? I-G-G-Y
Wow, who that, who that? I-G-G-Y
(Blow...)

¿Quién es? ¿Quién es? I-G-G-Y
¿Quién hace eso? I-G-G-Y
Guau ¿Quién hace eso? ¿Quién hace eso? I-G-G-Y
(Explota)


Who that, who that? I-G-G-Y
That do that, do that? I-G-G-Y
Wow, who that, who that? I-G-G-Y
(Blow...)

¿Quién es? ¿Quién es? I-G-G-Y
¿Quién hace eso? I-G-G-Y
Guau ¿Quién hace eso? ¿Quién hace eso? I-G-G-Y
(Explota)



 If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr
  

Notas

Murda Bizness es una canción de Iggy 
Rooftop es una canción de Skylar Stecker

Notarán que la gramática esta toda chueca, bueno pues ese es el estilo de los raperos para ganar "street cred" :D es algo así como: Yo reprobar aspañol... ser amposible


No hay comentarios:

Publicar un comentario