Sitting here wasted and wounded
At this old piano
Trying hard to capture the moment
This morning I don't know
Sentado aquí tomado y herido
en este viejo piano
Intentando duro capturar el momento
Esta mañana no sé
'Cause a bottle of vodka's still lodged in my head
And some blonde gave me nightmares
I think that she's still in my bed
As I dream about movies
They won't make of me when I'm dead
Porque una botella de vodka sigue alojada en mi cabeza
y una rubia me dio pesadillas
creo que sigue en mi cama
mientras sueño sobre películas
que no haran sobre mi cuando me muera
With an ironclad fist
I wake up and french kiss the morning
While some marching band keeps it's own beat
In my head while we're talking
Con un puño ferréo
Me despierto y le doy un beso francés a la mañana
Mientras una banda de guerra mantiene su propio ritmo
en mi cabeza mientras hablamos
About all of the things that I long to believe
About love, the truth and what you mean to me
And the truth is
Baby, you're all that I need
Entre todas las cosas que quiero creer
sobre el amor, la verdad y lo que significas para mi
la verdad es que
Nena tú eres todo lo que necesito
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses
Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca de lo que tu Espíritu Santo está
y acostarte en una cama de rosas
Well I'm so far away
Each step that I take is on my way home
A king's ransom in dimes, I'd give each night
To see through this pay phone
Bien estoy tan lejos
que cada paso que tomo es camino a casa
Una recompensa de un rey en centavos, daría todas las noches
para ver a traves de éste teléfono público
Still I run out of time or it's hard to get through
Till the bird on the wire flies me back to you
I'll just close my eyes and whisper
"Baby, blind love is true."
Aún así me quedo sin tiempo es dificil seguir
Hasta que el pájaro en los cables me lleve volando de regreso a ti
Solo cerraré los ojos y susurraré
"Nena, el amor ciego es de verdad."
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses
Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca de lo que tu Espíritu Santo está
y acostarte en una cama de rosas
Well, this hotel bar's hangover whiskey's gone dry
The barkeeper's wig's crooked and she's giving me the eye
Well, I might have said yeah
But I laughed so hard I think I died, ooh yeah
Bien este whisky de reseca de barra de hotel se ha secado
La peluca de la camarera esta torcida y me esta coqueteando
Bien, puede que haya dicho que sí
Pero me reí tanto que creo que morí, oh sí
Now as you close your eyes
Know I'll be thinking about you
While my mistress, she calls me
To stand in her spotlight again
Ahora conforme cierras los ojos
sé que estaré pensando en ti
mientras mi amante me llama
para ponerme en su reflector otra vez
Tonight, I won't be alone
But you know that don't mean I'm not lonely
I got nothing to prove
For it's you that I'd die to defend
Esta noche voy a estar acompañado
Pero eso no significa que no me voy a sentir solo
No tengo nada que probar
Por que eres tú la que moriría por defender
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down
Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca de lo que tu Espíritu Santo está
y acostarte en una cama de rosas
I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down on bed of roses
Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca que tu Espíritu Santo es
y acostarte en una cama de rosas
Nota:
Es cierto, Bon Jovi sacó una versión en español (cama de rosas) pero como verán la letra varía mucho, mucho, mucho.
Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme por medio fiverr
If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.
No hay comentarios:
Publicar un comentario