(Take it back, take it back)
(Tómalo de vuelta, tómalo de vuelta)
Everybody look at me, me
I walk in the door you start screaming
Come on everybody what you here for
Move your body around like a nympho
Todos me miran a mi
Atravieso esa puerta y comienzan a gritar
vamos todos ¿A qué vinieron?
mueve tu cuerpo alrededor como una ninfómana
Everybody get your neck to crack around
All you crazy people come on jump around
I wanna see you all on your knees knees
You either wanna be with me or be me
(Come on now)
Todos muevan su cuello alrededor
todos ustedes locos vamos y salten alrededor
quiero verlos a todos de rodillas
o quieres estar conmigo o quieres ser yo
(vamos ahora)
Maneater make you work hard
Make you spend hard make you want all of her love
She's a maneater make you buy cars
Make you cut cards make you fall real hard in love
She's a maneater make you work hard
Make you spend hard make you want all of her love
She's a maneater make you buy cars
Make you cut cards wish you never ever met her at all
Comehombres te hace trabajar duro
te hace gastar mucho, te hacer querer todo su amor
es una comehombres, te hace comprar carros
te hace cortar cartas, te hace enamorarte realmente fuerte
Es una comehombres te hace trabajar duro
Te hace gastar mucho, te hace querer todo su amorEs una comehombres, te hace comprar coches
Te hace cortar cartas, desear jamás haberla conocido siquiera
And when she walks she walks with passion
When she talks she talks like she can handle it
When she asks for something boy she means it
Even if you never ever seen it
Y cuando camina lo hace con pasión
cuando habla parece que puede manejarlo
cuando pide algo chico habla en serio
incluso si jamás lo has visto
Everybody get your neck to crack around
All you crazy people come on jump around
You doing anything to keep her by your side
Because she says she love you, love you long time
(Come on now)
Todos muevan su cuello alrededor
todos ustedes locos vamos y salten alrededor
Haces lo que sea por mantenerla a tu lado
por que dice que te ama, te amo por mucho rato
(vamos ahora)
Maneater make you work hard
Make you spend hard make you want all of her love
She's a maneater make you buy cars
Make you cut cards make you fall real hard in love
She's a maneater make you work hard
Make you spend hard make you want all of her love
She's a maneater make you buy cars
Make you cut cards wish you never ever met her at all
Comehombres te hace trabajar duro
te hace gastar mucho, te hacer querer todo su amor
es una comehombres, te hace comprar carros
te hace cortar cartas, te hace enamorarte realmente fuerte
Es una comehombres te hace trabajar duro
Te hace gastar mucho, te hace querer todo su amor
Es una comehombres, te hace comprar coches
Te hace cortar cartas, desear jamás haberla conocido siquiera
Maneater make you work hard
Make you spend hard make you want all of her love
She's a maneater make you buy cars
Make you cut cards make you fall real hard in love
She's a maneater make you work hard
Make you spend hard make you want all of her love
She's a maneater make you buy cars
Make you cut cards wish you never ever met her at all
Comehombres te hace trabajar duro
te hace gastar mucho, te hacer querer todo su amor
es una comehombres, te hace comprar carros
te hace cortar cartas, te hace enamorarte realmente fuerte
Es una comehombres, te hace trabajar duro
Te hace gastar mucho, te hace querer todo su amorEs una comehombres, te hace comprar coches
Te hace cortar cartas, desear jamás haberla conocido siquiera
No, never ever met her at all
(What you sayin' girl?)
No, nunca jamás haberla conocido
(¿Qué dices chica?)
You wish you never ever met her at all
(What you sayin' girl?)
Desearías nunca jamás haberla conocido
(¿Qué dices chica?)
You wish you never ever met her at all
(What you sayin' girl?)
Desearías nunca jamás haberla conocido
(¿Qué dices chica?)
You wish you never ever met her at all
(Come on!)
Desearías nunca jamás haberla conocido
(¡vamos!)
(I been around the world I ain't never meet a girl like this)
She's a maneater, a maneater
(He estado en todo el mundo y nunca había conocido a una chica igual)
Es una comehombres, una comehombres
(I been around the world I ain't never meet a girl like this)
She's a maneater, a maneater
(He estado en todo el mundo y nunca había conocido a una chica igual)
Es una comehombres, una comehombres
(I been around the world I ain't never meet a girl like this)
She's a maneater, a maneater
(He estado en todo el mundo y nunca había conocido a una chica igual)
Es una comehombres, una comehombres
Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares
If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.
No hay comentarios:
Publicar un comentario