Awesome, Awesome, Awesome, Awesome
I don't necessarily have to be here for this
I'm gonna keep the headphones though
I'm awesome
No you're not dude, don't lie
Genial, genial, genial, genial
no necesariamente tengo que estar aquí para esto
aunque me voy a dejar puestos los audífonos
soy fantástico
No lo eres chico, no mientas
I'm awesome
I'm driving round in my mom's ride
I'm awesome
A quarter of my life gone by
And I met all my friends online
I'm awesome
I will run away from a brawl
Soy genial
voy por ahí en el auto de mi mamá
soy genial
un cuarto de mi vida ya se fue
y conocí a todos mis amigos en línea
son fantástico
huiré de un pleito
I'm awesome
There's no voice mail nobody called
I'm awesome
I can't afford to buy eight balls
And I talk to myself on my Facebook wall
Soy genial
no hay mensajes de voz nadie llamo
soy genial
y no me puedo permitir comprar drogas
y hablo conmigo mismo en mi muro de Facebook
You know my pants sag low(low)
Even though(though) that went out of style like
Ten years ago(go)
Spose... I got the swagger of a cripple
I got little biceps, getting fatter in the middle
¿Sabes? llevo mis pantalones muy abajo
aunque eso paso de moda como hace
diez años
Spose... Tengo los movimientos de un lisiado
tengo pocos bíceps, engordo en el medio
And lyrically I'm not the best
Physically the opposite of Randy Moss and yet so preposterous
Feel the awesomeness the most obnoxious guest up at the sausage fest
Oh yes
The girls are repulsed so I hide in my hood like I'm joining a cult
Uh huh
Y líricamente no soy el mejor
Físicamente lo opuesto de Randy Moss y aún así súper absurdo
siente la genialidad el invitado más molesto en el festival de la salsa
oh si
las chicas están asqueadas así que me oculto en mi capucha como si me hubiera unido a un culto
Oh Oh
I'm as nervous as my cattle dirty Curtis
All my writtens are bitten and all my verses are purchased
Me, I'll never date an actress
Got too many back zits
Plus my whole home aroma is cat piss
Estoy tan nervioso como mi ganado sucio Curtis
todos mis escritos están mordidos y mis versos son comprados
yo, jamás saldré con una actriz
tengo muchos granos en la espalda
además toda mi casa huele a orines de gato
Every show I do is poorly promoted and if you like this
It's cause my little sister wrote it
I'm awesome
No you're not dude, don't lie
I'm awesome
I'm driving round in my mom's ride
Cada show que hago es pobremente promovido y si te gusta esto
es por que mi hermanita lo escribió
soy genial
no lo eres chico, no mientas
soy genial
voy por ahí en el auto de mi mamá
I'm awesome
A quarter of my life gone by
And I met all my friends online
I'm awesome
I will run away from a brawl
I'm awesome
There's no voice mail nobody called
Soy genial
un cuarto de mi vida ya se fue
y conocí a todos mis amigos en línea
soy genial
huiré de una pelea
soy genial
no hay mensajes de voz nadie llamo
I'm awesome
I can't afford to buy eight balls
And I talk to myself on my Facebook wall
I'm awesome
Soy genial
no puedo permitirme comprar drogas
y hablo conmigo mismo en mi muro de Facebook
soy genial
*The swagger of a cripple*
Los movimientos de un lisiado
Check it out
I'm from Maine and I don't hunt -nope- and I can't ski
Smoke weed but I can't roll blunts
Might be wit with my wifey my necks not icy
Eatin' at Mcdonalds because subways pricey
Uh and my unibrow plucked
Checate esto
soy de Maine y no cazo -no- y no puedo esquiar
fumo hierba pero no puedo enrollar un porro
Puede ser ingenio con mi esposita mi cuello no tiene hielo
como en Mcdonalds por que subway cuesta más
Ah y me depilo mi uniceja
Just asked my mom if I could borrow ten bucks
She's like for what
Blunt wraps and some Heinekens
You skinny
Go get a gym membership and vitamins
I'm like mom please don't blame it on me i got my bad habits from
You, dad, and aunt Steve
Le acabo de pedir a mi mamá que me preste diez dolares
y me dijo ¿para qué?
para porros y algunas Heinekens
tu flaco
vete a conseguir una membresía en un gimnasio y algunas vitaminas
y le digo mamá por favor no me eches la culpa, herede mis malos hábitos de
ti, papa y la tía Steve
My attitudes sour but my futon's sweet
and the hair on my ass it is Jumanji
Suit's untailored ringtone Taylor Swift
Can't tweet upon my twitter cause i haven't done shit
Bank account red
Mis actitudes duelen pero sudan mi cobija
y los pelos en mi trasero son como en Jumanji
mi ringtone es de Taylor Swift y no esta ajustado
no puedo escribir nada en mi Twitter por que no he hecho nada
mi cuenta bancaria en rojo
Body ungroomed
The only good thing about me is I'm off stage soon
I'm awesome
No you're not dude, don't lie
I'm awesome
I'm driving round in my moms ride
Mi cuerpo no esta arreglado
lo único bueno de mi es que salgo de escena pronto
soy genial
no lo eres chico, no mientas
son genial
voy por ahí en el auto de mi mamá
I'm awesome
A quarter of my life gone by
And I met all my friends online
I'm awesome
I will run away from a brawl
I'm awesome
There's no voice mail nobody called
Soy genial
un cuarto de mi vida ya se fue
y conocí a todos mis amigos en línea
soy genial
huiré de una pelea
soy genial
no hay mensajes de voz nadie llamo
I'm awesome
I can't afford to buy eight balls
And I talk to myself on my Facebook wall
I'm awesome
Further more I'm cornier than ethanol
Soy genial
no puedo permitirme comprar drogas
y hablo con migo mismo en mi muro de Facebook
soy genial
más aún soy más cursi que el etanol
Cheesier than provolone
I spent ages eight to ten living in a motor home
With a ego the size of Tim Duncan
Even though I got shit for brains like a blumpkin
I'm twenty four serving lobster rolls
Because I spent a decade filling optimous and I'm not even the bomb
Más vulgar que el provolone
me pase año de ocho a diez viviendo en una casa rodante
con un ego del tamaño de Tim Duncan
incluso cuando no tengo nada de cerebro como un blumpkin
tengo 24 y sirvo rollitos de langosta
por que me pase una década llenando optimous y ni siquiera soy tan bueno
In Maine
On my game I'm only about as sexy as John McCain
Now put your hands up if you have nightmares
If you wouldn't man up if there was a fight here
If you got dandruff
If you drink light beer
I'm out of breath
But I'm awesome
En Maine
al seducir soy casi tan sexy como John McCain
ahora levanta tus manos si tienes pesadillas
si no te atreverías si hubiera una pelea aquí
si tienes caspa
si tomas cerveza light
se me va el aliento
pero soy genial
I'm awesome
I'm driving round in my mom's ride
I'm awesome
A quarter of my life gone by
And I met all my friends online
I'm awesome
I will run away from a brawl
Soy genial
voy por ahí en el auto de mi mamá
soy genial
un cuarto de mi vida ya se fue
y conocí a todos mis amigos en línea
son fantástico
huiré de un pleito
I'm awesome
There's no voice mail nobody called
I'm awesome
I can't afford to buy eight balls
And I talk to myself on my Facebook wall
Soy genial
no hay mensajes de voz nadie llamo
soy genial
y no me puedo permitir comprar drogas
y hablo conmigo mismo en mi muro de Facebook
Nota: Se habrán dado cuenta de que no traduje blumpkin, bueno pues solo les dire que es un acto sexual asqueroso, y que no creo que tenga traducción y si la tiene estoy feliz de decir que no conozco esa palabra en español.
Otra cosa, cuando dice: soy más vulgar que el provolone es un juego de palabras por que cheesy es vulgar o ridiculo pero cheese es queso como el provolone, algo similar sucede con cornier= más cursi que el etanol.
Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares
If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.