¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Break The Ice - Britney Spears


It's been a while
I know I shouldn't have kept you waiting
But I'm here now

I know it's been a while, but I'm glad you came
And I've been thinking 'bout how you say my name
Ya got my body spinning like a hurricane
And it feels like you got me going insane

And I can't get enough, so let me get it up
Ooh, looks like we're alone now
You ain't gotta be scared, we're grown now
I'mma hit defrost on ya
Let's get it blazin'
We can turn the heat up, if you wanna
Turn the lights down low, if you wanna
Just wanna move ya, but you're froze up
That's what I'm saying

Let me break the ice
Allow me to get you right
Won't you warm up to me
Baby, I can make you feel
Hot, hot, hot, hot
Let me break the ice
Allow me to get you right
Won't you warm up to me
Baby, I can make you feel
Hot, hot, hot, hot

So you warming up yet?

You got me hypnotized, I never felt this way
You got my heart beating like an 808
Can you rise to the occasion
I'm patiently waiting 'cos it's getting late and

And I can't get enough, so let me get it up
Ooh, looks like we're alone now
You ain't gotta be scared, we're grown now
I'mma hit defrost on ya
Let's get it blazing
We can turn the heat up, if you wanna
Turn the lights down low, if you wanna
Just wanna move ya, but you're froze up
That's what I'm sayin'

Let me break the ice
Allow me to get you right
Won't you warm up to me?
Baby, I can make you feel
Hot, hot, hot, hot
Let me break the ice
Allow me to get you right
Won't you warm up to me?
Baby, I can make you feel
Hot, hot, hot, hot

Traducción

Ha pasado tiempo
se que no debí dejarte esperando
pero estoy aquí ahora

Se que ha pasado tiempo, pero me alegra que vinieras
y he estado pensando acerca de como dices mi nombre
tienes a mi cuerpo girando como un huracán
y se siente como si me fueras a volver loca

Y no puedo tener suficiente así que déjame subirlo
parece que estamos solos ahora
no vas a estar asustado, somos adultos ahora
voy a accionar descongelar en ti
vamos a ponerlo en llamas
podemos subir el calor, si quieres
bajar las luces, si quieres
solo quiero moverte pero estas congelado
eso es lo que digo


Déjame romper el hielo
déjame que te enderece
¿No te vas a soltar conmigo?
bebe te puedo hacer sentir
caliente, caliente
déjame romper el hielo
permite que te enderece
¿No te vas a soltar conmigo?
bebe puedo hacerte sentir
caliente caliente

así que ¿Ya te estas soltando?

Me tienes hipnotizada nunca me sentí de esta manera
tienes mi corazón latiendo como un 808
puedes ponerte a la altura?
estoy esperando pacientemente, por que se hace tarde y

No puedo tener suficiente así que déjame levantarlo
parece que estamos solos ahora
no te vas a espantar, somos adultos ahora
voy a accionar descongelar en ti
vamos a ponerlo en llamas
podemos subir el calor, si quieres
bajar las luces, si quieres
solo quiero moverte pero estas congelado
eso es lo que digo

Déjame romper el hielo
déjame que te enderece
¿No te vas a soltar conmigo?
bebe te puedo hacer sentir
caliente, caliente
déjame romper el hielo
permite que te enderece
¿No te vas a soltar conmigo?
bebe puedo hacerte sentir
caliente caliente

Si necesitan una traducción inglés-español pueden contratarme  por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares

Baby Can I Hold You? Tracy Chapman


Sorry
Is all that you can't say
Years gone by and still
Words don't come easily
Like sorry like sorry

Forgive me
Is all that you can't say
Years gone by and still
Words don't come easily
Like forgive me forgive me

But you can say baby
Baby can I hold you tonight
Maybe if I told you the right words
At the right time
You'd be mine

I love you
Is all that you can't say
Years gone by and still
Words don't come easily
Like I love you I love you

But you can say baby
Baby can I hold you tonight
Maybe if I told you the right words
At the right time
You'd be mine

Baby can I hold you tonight
Maybe if I told you the right words
At the right time
You'd be mine
You'd be mine
You'd be mine

Traducción

Lo siento
es todo lo que no puedes decir
los años pasan y aún así
las palabras no salen fácil
como lo siento, como lo siento

Perdóname
Es todo lo que no puedes decir
los años pasan y aún así
las palabras no salen fácil
como perdóname, como perdóname

Pero puedes decir nena
nena ¿Puedo abrazarte esta noche?
quizás si te digo las palabras adecuadas
en el momento adecuado
serías mía

Te amo
es todo lo que no puedes decir
los años pasan y aún así
las palabras no sale fácil
como te amo, como te amo

Pero puedes decir nena
nena ¿Puedo abrazarte esta noche?
quizás si te digo las palabras adecuadas
en el momento adecuado
serías mía

Pero puedes decir nena
nena ¿puedo abrazarte esta noche?
quizás si te digo las palabras adecuadas
en el momento adecuado
serías mía
serías mía
serías mía


Nota: Se que por la voz muchos piensan que Tracy Chapman es hombre ERROR, Tracy es mujer por eso lo traduje  el baby como nena

Si necesitan una traducción de inglés al español pueden contratarme  por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares   

How Could I Want More? Jamie Lynn Spears


Lying in the green grass
Underneath the blue sky
Looking at a good man
Who ought to be the right guy
He's got the kind of heart that
any girl would die for
So how could I want more?
How could I want more?

Treats me like a princess
Lets me have it my way
I can tell he's hanging
On every word that I say
All he does is love me
Swears that's what he's here for
So how could I want more?
How could I want more?

More fire
More feeling
More stars than what I'm seeing
More hope for what I'd find behind that door

More power
More passion
Instead of just acting like I'm the one that he's been looking for

I ought to say I'm sorry
I ought to say it's over
Let him live his own life
Stop crying on his shoulder
He'd probably say it's all right
And hold me while my tears fall
So how could I want more?
How could I want more?

More fire
More feeling
More stars than what I'm seeing
More hope for what I'd find behind that door

More power
More passion
Instead of just acting like I'm the one that he's been looking for

Lying in the green grass
Underneath the blue sky
Looking at a good man
And I know he's the right guy
He's got the kind of heart that
any girl would die for
So how could I want more?
How could I want more?

Traducción
Acostada en el pasto verde
debajo del cielo azul
viendo a un buen hombre
que debiera ser el hombre indicado
tiene el tipo de corazón por el que
cualquier chica moriría
entonces ¿Cómo podría querer más?
¿Como podría querer más?

Me trata como a una princesa
me deja salirme con la mía
puedo ver que escucha con atención
cada palabra que digo
todo lo que hace es amarme
jura que para eso esta
entonces ¿Cómo podría querer más?
¿Cómo podría querer más?

Más pasión
Más sentimiento
Más estrellas que las que veo ahora
Más esperanza de lo estará detrás de la puerta

Más poder
Más pasión
En vez de solo actuar como si yo fuera lo que el busca

Debo ser que lo siento
Debo decir que se acabo
dejarlo vivir su vida
dejar de llorar en su hombro
Probablemente diga que esta bien
y me sostenga mientras caen mis lágrimas
entonces ¿Cómo puedo querer más?
¿Cómo puedo querer más?

Más pasión
Más sentimiento
Más estrellas que las que veo ahora
Más esperanza de lo estará detrás de la puerta

Más poder
Más pasión
En vez de solo actuar como si yo fuera lo que el busca

Acostada en el pasto verde
debajo del cielo azul
viendo a un buen hombre
y se que el es el indicado
tiene el tipo de corazón por el que
cualquier chica moriría
entonces ¿como podría querer más?
¿Cómo podría querer más?

Si necesitan una traducción de inglés al español pueden contratarme  por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares   

What's Love Got To Do With It?


You must understand
That the touch of your hand
Makes my pulse react
That it's only that thrill
Of boy meeting girl
Opposites attract
It's physical
Only logical
You must try to ignore
That it means more than that

Oh whats love got to do with it?
What's love? But a second hand emotion
What's love got to do with it?
Who needs a heart?
When a heart can be broken

It may seem to you
That I'm acting confused
When you're close to me
If I tend to look dazed
I've read it someplace
I've got cause to be
There's a name for it
There's a phrase for it
But whatever the reason
You do it for me

Oh whats love got to do with it?
What's love? But a second hand emotion
What's love got to do with it?
Who needs a heart?
When a heart can be broken

I've been taking on a new direction
But I have to say
I've been thinking about my own protection
It scares me to feel this way

What's love got to do, got do with it?
What's love? But a sweet old fashioned notion
What's love got to do, got to do with it?
Who needs a heart?
When a heart can be broken


Traducción

Tienes que entender
Que el toque de tu mano
Hace que mi pulso reaccione
Es solo esa emoción
De un chico conociendo a una chica
los opuestos se atraen
es físico
solo lógico
Debes intentar ignorar
que significa más que eso


¿Qué tiene que ver el amor con eso?
¿Qué es el amor? sino una emoción de segunda mano
¿Qué tiene que ver el amor con eso?
¿Quién necesita un corazón?
Cuando se puede romper un corazón

Puede parecerte
que actúo confundida
cuando estas cerca de mí
si tiendo a verme mareada
leí en algún lugar
que tengo motivo para eso
tiene un nombre
hay dichos sobre eso
pero cualquiera que sea la razón
lo haces para mí

¿Qué tiene que ver el amor con eso?
¿Qué es el amor? sino una emoción de segunda mano
¿Qué tiene que ver el amor con eso?
¿Quién necesita un corazón?
Cuando se puede romper un corazón

He sido llevada en una nueva dirección
pero tengo que decir
que he estado pensando en mi propia protección
me da miedo sentirme así

¿Qué tiene que ver el amor con eso?
¿Qué es el amor? sino una dulce noción pasada de moda
¿Qué tiene que ver el amor con eso?
¿Quién necesita un corazón?
Cuando se puede romper un corazón



Si necesitan una traducción de inglés al español pueden contratarme  por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares  

Run The Show Kat De Luna Ft. Shaka Dee



[Shaka Dee]
Ha ha
Shaka The man
GMB, first lady, Kat
Yo dont' know
Red One, let's go




Got you half flippin' like fire
Come with me let me take you higher
I'm the object of all your desire
And your attention is all I require
Don't stop now
Cause you on a roll
Make me go anywhere that you go
I'm that dream in your head when you're sleeping
I'm that secret inside that you're keepin'

You want this don't front ¿Qué qué qué pasa?
Speak up cuál es la cosa
Ven aquí let's get closer and closer


I say no
If you wanna take it slow
Catch up well now let's go
Together we run the show

I say no
If you wanna take it slow
Don't stop well now let's go
Together we run the show

Bite your lips cause you know that you feel it
When I shake it you know you're addicted
I see you're lovin' this dominicana
You like the way that I dance the bachata

Don't stop now cause I'm on a roll
Give you that gutta you feel in your soul
My heart beats like a drum can you hear it

I know you want this don't front ¿Qué qué qué pasa?
Speak up ¿Cuál es la cosa?
Ven aquí let's get closer and closer

I say no
If you wanna take it slow
Catch up well now let's go
Together we run the show

I say no
If you wanna take it slow
Don't stop well now let's go
Together we run the show

Me takin it slow, me takin it fast
Me like a train baby girl when me take in the pants
Me and you what i think that's what the aftermath
And after that me and you could just slip the cash
The pon and kat just smashin the party
After that, yo kat, let's mash up the lobby
Cause this is a dance and this is a hobby
It's fire in here and GMB got me


Are you ready ready ready ready ready ready?
I'm ready my girl
Are you ready ready ready ready ready ready?
Sure I'm ready my girl
Are you ready ready ready ready ready ready?
I'm ready my girl
One hundred percent


Are you ready ready ready ready ready ready?
I'm ready my girl
Are you ready ready ready ready ready ready?
Sure I'm ready my girl
Are you ready ready ready ready ready ready?
I'm ready my girl


I say no
If you wanna take it slow
Catch up well now let's go
Together we run the show

I say no
If you wanna take it slow
Don't stop well now let's go
Together we run the show


Traducción 

Ja Ja
Shaka el hombre
Ja Ja Primera dama Kat
no sabes
la roja, ¡vamos!

Te tengo bailando como el fuego
ven conmigo déjame llevarte más alto
soy el objeto de todos tus deseos
y todo lo que necesito es tu atención
No pares ahora
Por que estoy que hecho lumbre
hazme ir a cualquier lugar que quieras
soy ese sueño en tu cabeza cuando duermes
Soy ese secreto que guardas dentro

Quieres esto no finjas ¿qué qué qué pasa?
Dime ¿Cuál es la cosa?
Ven aquí vamos a acercarnos más

Digo no
si quieres tomarlo lento
Alcánzame, bien ahora vamos
Juntos dominamos el espectáculo

Digo no
si quieres tomarlo lento
no pares ahora vamos
Juntos dominamos el espectáculo

Muérdete los labios por que sabes que lo sientes
Cuando lo muevo sabes que eres adicto
Veo que amas a esta dominicana
Te gusta la forma en la que bailo bachata

No pares ahora por que estoy que hecho lumbre
te doy ese sentimiento en el alma
Mi corazón late como un tambor ¿Puedes oírlo?

Sé que quieres esto no finjas ¿Qué qué qué pasa?
Dime ¿Cuál es la cosa?
Ven aquí vamos a acercarnos más



Digo no
si quieres tomarlo lento
Alcánzame, bien ahora vamos
Juntos dominamos el espectáculo

Digo no
si quieres tomarlo lento
no pares ahora vamos
Juntos dominamos el espectáculo

Lo tomo lento, lo tomo rápido
soy como un tren nena cuando me pongo los pantalones
tu y yo lo que pienso es lo que va a pasar después
y después que tu y yo pudiéramos dividir el dinero
el tonto y Kat reventando la fiesta
después de eso oye Kat hay que destruir la recepción
por que este es un baile y este es un pasatiempo
aquí esta que arde y el fuego me tiene

¿Estas listo?
Estoy listo mi chica
¿Estas listo?
¡claro que estoy listo?
¿Estas listo?
100%



¿Estas listo?
Estoy listo mi chica
¿Estas listo?
¡claro que estoy listo?
¿Estas listo?
100%


Digo no
si quieres tomarlo lento
Alcánzame, bien ahora vamos
Juntos dominamos el espectáculo

Digo no
si quieres tomarlo lento
no pares ahora vamos
Juntos dominamos el espectáculo

Nota: GMB significa una grosería g* my balls pero también es usada en los foros como sinónimo de LOL (laughing out loud riendo fuerte) por eso lo traduje como ja ja


Si necesitan una traducción de inglés al español pueden contratarme  por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares  

Screaming Bloody Murder Sum 41


I'm not quite myself this days
guess we all come undone time to time in different ways
well, I have my self to blame
guess I don't understand I need help in many ways

No soy yo mismo estos días
supongo que todos nos deshacemos de alguna forma alguna vez
bien, solo me puedo culpar a mi mismo
supongo que no comprendo que necesito ayuda de muchas maneras

God's gotta a plan for me?
well I'm gonna tell you one thing
I don't have the patience or the time
what can I say?
I'm no angel I'm not forsaken
But I can bleed

¿dios tiene un plan para mi?
bien te voy a decir algo
no tengo ni la paciencia ni el tiempo
¿que puedo decir?
no soy ningún angel no he caído del cielo
pero puedo sangrar


Tear me open I believe god's sent you all to bleed
and no one can deceive what's is mean to be and
bloody murder we will scream
god's sent you all to tear me open


Destrózame y ábreme, creo que dios los ha enviado a todos para sangrar
y nadie puede escapar de lo que debe ser
y gritaremos asesinato sangriento
dios los ha enviado a todos a matarme

well I guess it's time for me
tell me what I've got left to believe in
cause I don't know the concept of the pain
I don't want the faith I'll just it
I can prove it, watch me bleed

Bien supongo que me ha llegado la hora
dime que me queda para creer
por que no conozco el concepto del dolor
no quiero la fe, solo la perdería
puedo probarlo, mírenme sangrar

Tear me open I believe god's sent you all to bleed
and no one can decieve what's is mean to be and
bloody murder we will scream
god's sent you all to tear me open


Destrózame y ábreme, creo que dios los ha enviado a todos para sangrar
y nadie puede escapar de lo que debe ser
y gritaremos asesinato sangriento
dios los ha enviado a todos a matarme

cause I'm not givin' up
no self control
sofocating to the bone
I'm my worst enemy
who can't be saved
I'm just his disgrace

Por que no me voy a rendir
no tengo autocontrol
me sofoco hasta el hueso
yo soy mi peor enemigo
quien no puede ser salvado
soy su desgracia

Tear me open I believe god's sent you all to bleed
and no one can deceive what's is mean to be and
bloody murder we will scream
god's sent you all to tear me open


Destrózame y ábreme, creo que dios los ha enviado a todos para sangrar
y nadie puede escapar de lo que debe ser
y gritaremos asesinato sangriento
dios los ha enviado a todos a matarme

This days are strange is true
there's not a thing that I would change
no mistakes that I'd undo

Estos días son extraños es verdad
no cambiaría nada no hay ningún error que desharía.


Si necesitan una traducción de inglés al español pueden contratarme  por medio fiverr
Es totalmente seguro y el pago es mediante paypal, desde 5 dólares