¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!
Mostrando entradas con la etiqueta sum 41 lyrics. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta sum 41 lyrics. Mostrar todas las entradas

Sum 41 - Out For Blood


 

Zero chances, no way out
No hay oportunidad, no hay salida
No solutions, give in now
No existe solución, ríndete ahora
There's no point resisting, there's nobody listening
No tiene caso resistirse, nadie está escuchando
Are we just sick? (Sick)
¿Estamos simplemente enfermos? (Enfermos)
Are we just tired? (Tired)
O ¿solo estamos cansados? (cansados)
Apathetic, uninspired
Apáticos, sin inspiración
What's to believe in? There's nobody leading
¿En qué podemos creer? Nadie nos muestra el camino
 

So tell me what's real
Así que dime ¿qué es real?
'Cause I don't know if I can feel
Por que no sé si puedo sentir
All that we have is just slipping away
Y todo lo que tenemos se evapora*
And I don't believe that it's gonna be okay
Y no creo que las cosas vayan a mejorar
You can't stop the bleeding, it's almost too late
No puedes detener el sangrado, ya casi es demasiado tarde
You're leaving us all the behind with hell to pay
Nos están dejando a todos atrás para pagar un precio muy alto
All of the dearly beloved
Todos las personas amadas
Your time is up, they're out for blood
Se acabo su tiempo, ellos quieren sangre
Misery made us so hopelessly faithless
La miseria nos dejó desesperados y sin fe
And now I can't believe a single word that you say (say)
Y ya no creo ni una palabra de lo que dices (dices)
 

Secrets kept, a thin disguise, empty threats are full of lies
Secretos guardados, un mal disfraz, amenazas vacías que están llenas de mentiras
Do what you will, you just add to the bill now
Haz lo que quieras, solo le agregas al montón
So tell me what's right
Así que dime qué es lo correcto
'Cause I don't see the light
Por que no veo la luz
 

All that we have is just slipping away
Y todo lo que tenemos se evapora
And I don't believe that it's gonna be okay
Y no creo que las cosas vayan a mejorar
You can't stop the bleeding, it's almost too late
No puedes detener el sangrado, ya casi es demasiado tarde
You're leaving us all the behind with hell to pay
Nos dejan a todos detrás con un precio muy alto que pagar
 

Silence, they don't hear you calling
Silencio no escuchan tu llamado
The further down you fall
Entre más caes
No, they're not there at all
No, ya no están ahí
'Cause they're already gone
Por que ya se fueron todos
 

So tell me what's real
Entonces dime qué es real
'Cause I don't know if I can feel
Por que no sé si puedo sentir
 

So tell me what's right
Entonces dime qué es lo correcto
'Cause I don't see the light
Por que no veo la luz
All that we have is just slipping away
Y todo lo que tenemos se evapora
And I don't believe that it's gonna be okay
Y no creo que vaya a mejorar
You can't stop the bleeding, it's almost too late
No puedes detener el sangrado, ya casí es demasiado tarde
You're leaving us all the behind with hell to pay
Nos dejan a todos atrás con un precio muy alto que pagar

 

*Nota: La traducción literal sería se nos resbala, pero como eso no suena bien lo cambié.  

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

Sum 41 - 13 voices



Where do I begin, 'cause my story's still untold
Left to be unwritten, like memories to unfold
And I don't believe the truth, it doesn't make me feel alive
The truth's just overrated, we've all got something to hide

Dónde comienzo, por que mi historia todavía no ha sido dicha
dejada a no ser escrita, como recuerdos que llegan
y no creo la verdad, no me hace sentir vivo
la verdad está sobrevalorada, todos tenemos algo que esconder


Cause lies make it so much fun
So sing the praise of insincerity
Make this your last prayer
As the dream becomes your worst nightmare

Por que las mentiras lo hacen mucho más divertido
Así que canta la alabanza de la insinceridad
Haz de esta tu última oración
conforme el sueño se convierte en tu peor pesadilla


I'm not your savior or a saint, no use praying for escape
I'll be there just to put the bullet in your head
Just another crying shame, life is such a deadly game
Gone wrong, fire at will, put a bullet in his head

No soy tu salvador o un santo, no sirve de nada rezar por un escape
Estaré ahí sólo para poner la bala en tu cabeza
Solo otra lástima de llorar, la vida es un juego ta mortal
va mal, fuego a discreción, pon una bala en su cabeza


Pay me no more mind, have I really come undone?
I left the world this evening, just to kill the sun
And I've got no more to bleed, all that's left will soon be gone
And especially before
My mind fades like the stars at dawn

No me pongas más atención, ¿de verdad me he desecho?
Dejé el mundo esta tarde sólo para matar al sol
Y no tengo más que sangrar y lo que queda pronto se irá
y especialmente antes
mi mente se desvanece como las estrellas al amanecer


Well I bet you got a lot to say
So have it your way and crucify me
Make this your last prayer
As the dream becomes your worst nightmare

Bueno supongo que tienes mucho que decir
así que que sea a tu manera y crucifícame
haz de esta tu última oración
conforme e sueño se convierte en tu peor pesadilla


I'm not your savior or a saint, no use praying for escape
I'll be there just to put the bullet in your head
Just another crying shame, life is such a deadly game
Gone wrong, fire at will, put a bullet in his head
No soy tu salvador o un santo, no sirve de nada rezar por un escape
Estaré ahí sólo para poner la bala en tu cabeza
Solo otra lástima de llorar, la vida es un juego ta mortal
va mal, fuego a discreción, pon una bala en su cabeza


Breathless kiss to end all this
I fall, I say goodbye to all
Close my eyes, a sweet demise
A love that no one understands
Un beso sin aliento para terminar todo esto
Caigo, me despido de todos
cierro mis ojos, una dulce caída
Un amor que nadie entiende

And I don't believe in redemption
And no one will be spared
There's 32 ways you can die here tonight
It's a fucking family affair

Y no creo en la redención
y nadie se salvará
Hay 32 formas en las que puedes morir aquí esta noche
Es un maldito asunto familiar


I'm not your savior or a saint, no use praying for escape
I'll be there just to put the bullet in your head
Just another crying shame, life is such a deadly game
Gone wrong, fire at will, put a bullet in his head
No soy tu salvador o un santo, no sirve de nada rezar por un escape
Estaré ahí sólo para poner la bala en tu cabeza
Solo otra lástima de llorar, la vida es un juego ta mortal
va mal, fuego a discreción, pon una bala en su cabeza


 Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.