¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!
Mostrando entradas con la etiqueta Ghostbusters letra. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ghostbusters letra. Mostrar todas las entradas

Ghostbusters (I'm not afraid) - Fall out boy ft Missy Elliott


Ghostbusters!
¡Cazafantasmas!

If there's something strange
In your neighborhood
Who you gonna call?
Ghostbusters!
Si hay algo extraño
en tu vecindario
¿a quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


If there's something weird
And it don't look good
Who you gonna call?
Ghostbusters!
Si hay algo raro
y no se ve bien
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


I'm calling
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, I'm not afraid

Estoy llamando
No tengo miedo, no tengo miedo
No tengo miedo, no tengo miedo



If you're seeing things
Running through your head
Who can you call?
Ghostbusters!
Si estás viendo cosas
Corriendo a través de tu cabeza
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


An invisible man
Sleepin' in your bed
Ow, who you gonna call?
Ghostbusters!
Un hombre invisible
durmiendo en tu cama
Oh ¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid

No tengo miedo, no tengo miedo
No tengo miedo, no tengo miedo

No tengo miedo

Who you gonna call?
Ghostbusters!
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


If you're all alone
Pick up the phone
And call
Ghostbusters!
Si estás completamente solo
toma el telefono
y llama a los
¡Cazafantasmas!


I can't sleep when I'm home alone
Night time my lights on
Woo, you've got my scared
and I need my bed
No puedo dormir cuando estoy sola en casa
Es de noche y tengo las luces encedidas
Uuuhh me espantaste
y necesito mi cama


In my closet down the hall
I see shadows all on my wall
Man these monsters be big and tall
Ghostbusters, who you gon' call?
They roll up to my house

En mi closet en el pasillo
Veo sombras por toda mi pared
Hombre estos monstruos grandes y altos
Cazafantasmas ¿a quién vas a llamar?
Ellos vienen a mi casa


The knocking on my door
They come busting in killing all the ghosts
Is so strange in my neighborhood
Look out the window and it ain't too good
I aint afraid so let's get to it
Smoke these ghosts like backwoods

El toquido de mi puerta
Entran rapidamente a matar a todos los fantasmas
Es tan extraño en mi vecindario
Mira por la ventana y no está muy bien
No tengo miedo así que vamos a ello
Sacan a estos fantasmas como maleza


I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, I'm not afraid

No tengo miedo, no tengo miedo
No tengo miedo, no tengo miedo
No tngo miedo, no tengo miedo

Now who you calling, now who you calling out?
Now who you calling, now who you calling out?

Ahora ¿a quién vas a llamar? ahora ¿a quien vas a llamar?
Ahora ¿a quién vas a llamar? ahora ¿a quien vas a llamar?

I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, not afraid
I'm not afraid, I'm not afraid
Ghostbusters
No tengo miedo, no tengo miedo
No tengo miedo, no tengo miedo
No tengo miedo, no tengo miedo
Cazafantasmas

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.
  

Ghostbusters - Ray Parker Jr.


Ghostbusters!
¡Cazafantasmas!

If there's something strange
In your neighborhood
Who you gonna call?
Ghostbusters!
Si hay algo extraño
en tu vecindario
¿a quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


If there's something weird
And it don't look good
Who you gonna call?
Ghostbusters!
Si hay algo raro
y no se ve bien
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


I ain't 'fraid of no ghost
I ain't 'fraid of no ghost
No le tengo miedo a ningún fantasma
No le tengo miedo a ningún fantasma


If you're seeing things
Running through your head
Who can you call?
Ghostbusters!
Si estás viendo cosas
Corriendo através de tu cabeza
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


An invisible man
Sleepin' in your bed
Ow, who you gonna call?
Ghostbusters!
Un hombre invisible
durmiendo en tu cama
Oh ¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!

I ain't 'fraid of no ghost
I ain't 'fraid of no ghost
No le tengo miedo a ningún fantasma
No le tengo miedo a ningún fantasma


Who you gonna call?
Ghostbusters!
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


If you're all alone
Pick up the phone
And call
Ghostbusters!
Si estás completamente solo
toma el telefono
y llama a los
¡Cazafantasmas!


I ain't 'fraid of no ghost
Ooh, I hear it likes the girls
Hm, I ain't 'fraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
No le tengo miedo a ningún fantasma
Ooh, escucho que le gustan las chicas
No le tengo miedo a ningún fantasma
Sí, sí, sí, sí


Who you gonna call?
Ghostbusters!
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!


Mmm, if you've had a dose of a
Freaky ghost, baby
You better call
Ghostbusters!
Ow!
Mmm, si has tenido una dosis
de fantasmas aterradores, bebé
mejor llamas a los
¡Cazafantasmas!
¡Oh!


Lemme tell ya something
Bustin' makes me feel good!
Déjenme decirles algo
¡cazar me hace sentí bien!


I ain't 'fraid of no ghost
I ain't 'fraid of no ghost
No le tengo miedo a ningún fantasma
No le tengo miedo a ningún fantasma


Don't get caught alone oh, no
Ghostbusters!
When it comes through your door
Unless you just a-want some more
I think you better call
Ghostbusters!
Que no te agarren solo oh no
¡Cazafantasmas!
Cuando atraviesa tu puerta
A menos que quieras un poco más
Creo que mejor llamas a los
¡Cazafantasmas!


Ow! Who you gonna call?
Ghostbusters!
Who you gonna call?
Ghostbusters!
Uh, think you better call
Ghostbusters!
Ha ha, who you gonna call?
Ghostbusters!
I can't hear you
¡Oh! ¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!
Uh, pienso que mejor llamas a los
¡Cazafantasmas!
Ja ja ¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!
No te escucho


Who you gonna call?
Ghostbusters!
Louder
Ghostbusters!
Who you gonna call?
Ghostbusters!
Who can you call?
Ghostbusters!
Who you gonna call?
Ghostbusters!
Uh, it likes the girls too
Ghostbusters!

¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!
Más fuerte
¡Cazafantasmas!
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!
¿A quién vas a llamar?
¡Cazafantasmas!
Uh le gustan las chicas también
¡Cazafantasmas!



Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.