¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Kingdom Come- Demi Lovato


Can we love until there's nothing left
And we're collecting dust (dust)
Use the halo of our golden souls
Until we're flecks of rust (rust)

¿Podemos amar hasta que no haya nada más?
Y estemos recoletando polvo (polvo)
Usar la aureola de neustras almas doradas
Hasta que seamos manchas de óxido (óxido)


A love so deep
Nothin else like it
Scars go deep
But they can't find it
Flame so bright make the daylight look dark (dark)

Un amor tan profundo
no hay nada que se le parezca
Cicatrices muy profundas
pero que no pueden ser encontradas
Una llama tan brillante que hace que la luz del día se vea oscura


Cross my heart
That I'd die for ya
Cross my heart
That I'll always keep ya
Cross my heart like a bittersweet tattoo (tattoo)

Te juro
que moriria por tí
te juro
que siempre te mantendre a mi lado
Cruza mi corazón como un tatuaje agridulce (tatuaje)


And we go oh you're my kingdom come
Oh you're my kingdom come
So sit me on your throne

Y nosotros vamos oh tu eres el reino que quiero que venga
Oh tu eres el reino que quiero que venga
así que siéntame en tu trono



Let it intertwine your hand in mine
And fill the empty space (space)
All the demons cry cause you and I found love in a broken place (place)

Cruza tus dedos con los mios
Y llena el espacio vacío (espacio)
Todos los demonios lloran por que tu y yo encontramos el amor en un lugar roto (lugar)


A love so deep
Nothing else like it
Scars go deep
But they can't find it
Flame so bright make the daylight look dark (dark)

Un amor tan profundo
no hay nada que se le parezca
Cicatrices muy profundas
peor que no pueden ser encontradas
Una llama tan brillante que hace que la luz del día se vea oscura



Cross my heart
That I'd die for ya
Cross my heart
That I'll always keep ya
Cross my heart like a bittersweet tattoo (tattoo)

Te juro
que moriria por tí
te juro
que siempre te mantendre a mi lado
Cruza mi corazón como un tatuaje agridulce (tatuaje)


And we go oh you're my kingdom come
Oh you're my kingdom come
So sit me on your throne

Y decimos oh tu eres el reino que quiero que venga
O tu eres el reino que quiero que venga
así que siéntame en tu trono


Iggy Azalea
Iggs
Gather round, now I'm back from my holiday
"Long live the Queen" what the people say
And that be me, I gotta king in my calvary
Them other knights say goodnight

Reunanse todos he vuelto de mis vacaciones
"larga vida a la Reina" es lo que la gente dice
Y esa so yo, tengo un rey en mi caballería
los otros caballeros dan las buenas noches


They get apathy
You'll never catch an Adam without Eve
You'll never catch a Blue without Steve
See what I mean? You're my Caesar
Burn my chariot

Ellos se ponen apáticos
Nunca verás a Adan sin Eva
Nunca verás a Blue sin Steve
¿Entiendes de que hablo? Tu eres mi Cesar
Quema mi carroza


You know family matters, what's Carl without Harriet?
Inseparable like Mary Kate and Ashley
Incredible I'm ready if you ask me, to ride on them
Them meaning chicks ya feel me

Conoces a family matters ¿Qué es Carl sin Harriet?
Inseparables como Mary Kate y Ashley
Increíble estoy lista si me lo preguntas para montarlos
Ellos quieren decir chicas me entiendes


I break 'em down it's a sport I should win an Espy
Royalty another level boy your throne shine
Legendary love, the nation needs a paradigm
Call all the king's horses and all the king's men
We're ruling 'til the end (kingdom come)

Los destruyo es un deporte, debería ganar un Espy
Realeza otro nivel chico tu trono brilla
Amor legendario, la nación necesita un paradigma
Llama a todos los caballos del rey y a todos su hombres
Vamos a gobernar hasta el final (venga tu reino)


And we go oh you're my kingdom come
Oh you're my kingdom come
So sit me on your throne

Y decimos tu eres el reino que quiero que venga
O tu eres el reino que quiero que venga
así que siéntame en tu trono


You're my kingdom come
So sit me on your throne
Yea
You're my kingdom come
So sit me on your throne

Y decimos tu eres el reino que quiero que venga
así que siéntame en tu trono

Y decimos tu eres el reino que quiero que venga
así que siéntame en tu trono




Nota
Kingdom Come significa venganos tu reino, pero entenderan que no tiene mucho sentido en el contexto (en español claro) por eso no lo traduje así
Cross my heart significa lo prometo o lo juro pero Demi juega con el sentido más literal "Cruza mi corazón" cuando habla del tatuaje.

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.

Bon Jovi - Bed of Roses


Sitting here wasted and wounded
At this old piano
Trying hard to capture the moment
This morning I don't know

Sentado aquí tomado y herido
en este viejo piano
Intentando duro capturar el momento
Esta mañana no sé


'Cause a bottle of vodka's still lodged in my head
And some blonde gave me nightmares
I think that she's still in my bed
As I dream about movies
They won't make of me when I'm dead

Porque una botella de vodka sigue alojada en mi cabeza
y una rubia me dio pesadillas
creo que sigue en mi cama
mientras sueño sobre películas
que no haran sobre mi cuando me muera


With an ironclad fist
I wake up and french kiss the morning
While some marching band keeps it's own beat
In my head while we're talking

Con un puño ferréo
Me despierto y le doy un beso francés a la mañana
Mientras una banda de guerra mantiene su propio ritmo
en mi cabeza mientras hablamos


About all of the things that I long to believe
About love, the truth and what you mean to me
And the truth is
Baby, you're all that I need

Entre todas las cosas que quiero creer
sobre el amor, la verdad y lo que significas para mi
la verdad es que
Nena tú eres todo lo que necesito


I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses

Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca de lo que tu Espíritu Santo está
y acostarte en una cama de rosas


Well I'm so far away
Each step that I take is on my way home
A king's ransom in dimes, I'd give each night
To see through this pay phone

Bien estoy tan lejos
que cada paso que tomo es camino a casa
Una recompensa de un rey en centavos, daría todas las noches
para ver a traves de éste teléfono público


Still I run out of time or it's hard to get through
Till the bird on the wire flies me back to you
I'll just close my eyes and whisper
"Baby, blind love is true."

Aún así me quedo sin tiempo es dificil seguir
Hasta que el pájaro en los cables me lleve volando de regreso a ti
Solo cerraré los ojos y susurraré
"Nena, el amor ciego es de verdad."


I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses

Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca de lo que tu Espíritu Santo está
y acostarte en una cama de rosas


Well, this hotel bar's hangover whiskey's gone dry
The barkeeper's wig's crooked and she's giving me the eye
Well, I might have said yeah
But I laughed so hard I think I died, ooh yeah

Bien este whisky de reseca de barra de hotel se ha secado
La peluca de la camarera esta torcida y me esta coqueteando
Bien, puede que haya dicho que sí
Pero me reí tanto que creo que morí, oh sí

Now as you close your eyes
Know I'll be thinking about you
While my mistress, she calls me
To stand in her spotlight again

Ahora conforme cierras los ojos
sé que estaré pensando en ti
mientras mi amante me llama
para ponerme en su reflector otra vez

Tonight, I won't be alone
But you know that don't mean I'm not lonely
I got nothing to prove
For it's you that I'd die to defend

Esta noche voy a estar acompañado
Pero eso no significa que no me voy a sentir solo
No tengo nada que probar
Por que eres tú la que moriría por defender


I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down

Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca de lo que tu Espíritu Santo está
y acostarte en una cama de rosas


I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I'll sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is
And lay you down on bed of roses

Quiero acostarte en una cama de rosas
Por esta noche dormiré en una cama de clavos
Oh, quiero estar igual de cerca que tu Espíritu Santo es
y acostarte en una cama de rosas


Nota:
Es cierto, Bon Jovi sacó una versión en español (cama de rosas) pero como verán la letra varía mucho, mucho, mucho.

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.