¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!
Mostrando entradas con la etiqueta traducir del portugués. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta traducir del portugués. Mostrar todas las entradas

Meu Abrigo - Melim (traducido)




Desejo a você

Te deseo

O que há de melhor

Todo lo mejor

A minha companhia

Mi compañía

Pra não se sentir só

Para que no te sientas sola

O sol, a lua e o mar

El sol, la luna y el mar

Passagem pra viajar

Pasajes para viajar

Pra gente se perder

Para que nos perdamos

E se encontrar

Y nos encontremos

Vida boa, brisa e paz

Buena vida, briza y paz

Nossas brincadeiras ao entardecer

Nuestros juegos al atardecer

Rir atoa é bom demais

Reír a lo tonto es demasiado bueno

O meu melhor lugar sempre é você

Mi mejor lugar siempre eres tú

Você é a razão da minha felicidade

Tú eres la razón de mi felicidad

Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade

No me dirás que no soy tu otra mitad

Meu amor, por favor, vem viver comigo

Mi amor, por favor, vente a vivir conmigo

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

Quero presentear

Quiero regalarle

Com flores Iemanjá

flores a Iemanjá*

Pedir um paraíso

Pedir un paraíso

Pra gente se encostar

para que nos acostemos

Uma viola a tocar

Tocar una viola

Melodias pra gente dançar

canciones para que bailemos

A benção das estrelas

La bendición de las estrellas

A nos iluminar

Iluminándonos

Vida boa, brisa e paz

Buena vida, briza y paz

Trocando olhares ao anoitecer

Intercambiando miradas al anochecer

Rir atoa é bom demais

Reír a lo tonto es demasiado bueno

Olhar pro céu, sorrir e agradecer

Mirar para el cielo sonreír y agradecer

Você é a razão da minha felicidade

Tú eres la razón de mi felicidad

Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade

No me dirás que no soy tu otra mitad

Meu amor por favor, vem viver comigo

Mi amor por favor, vente a vivir conmigo

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

Meu abrigo

Mi refugio

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

O meu abrigo

Mi refugio

Você é a razão da minha felicidade

Tú eres la razón de mi felicidad

Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade

No me dirás que no soy tu otra mitad

Meu amor por favor, vem viver comigo

Mi amor por favor, vente a vivir conmigo

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

Meu abrigo

Mi refugio

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio


*Es una diosa de la fertilidad relacionada con el mar, según la leyenda cuida a los marineros pero cuando los desea los hunde para hacerlos sus esposos en el fondo del mar.

If you need a Portuguese Translation or a Spanish Translation you can find me on Fiverr.