¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Nego do Borel - Você Partiu Meu Coração ft. Anitta, Wesley Safadão (traducción al español)



Você partiu meu coração, ai

Me rompiste el corazón, ay

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Pero mi amor, no hay problema, no, no

Agora vai sobrar então (o quê? O quê? Ai)

Ahora va a sobrar entonces (¿qué? ¿qué? ay)

Um pedacin' pra cada esquema

Un poquito para todas las demás

Só um pedacin'

Nada más un poquito


Você partiu meu coração, ai, meu coração

Me rompiste el corazón, ay mi corazón

Mas, meu amor, não sinta pena, não, não

Pero mi amor, no me tengas pena, no no

Que agora vai sobrar então

Que ahora va a sobrar entonces

Um pedacin' pra cada esquema

Un poquito para todas las demás

Só um pedacin'

Solo un poquito


Se eu não guardo nem dinheiro

Si no guardo ni dinero

Que dirá guardar rancor

Menos voy a guardar rencor

Você vacilou primeiro

Tu vacilaste primero

Nosso caso acabou

Nuestra relación terminó

E se na fossa eu fui caseiro

Y si en la cueva era casero

Quando passa, eu sou terror

Cuando no, soy un terror

Tô na vida de solteiro

Estoy en la vida de soltero

Preparado pro caô*

Preparado para ligar


Você partiu meu coração, ai, meu coração

Me rompiste el corazón, ay mi corazón

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Pero mi amor no hay problema no, no

Que agora vai sobrar então

Que ahora va a sobrar entonces

(O quê, Safadão? O quê, Safadão?)

(¿Qué Safadao? ¿qué Safadao?)

Um pedacin' pra cada esquema

Un poquito para todas las demás

Só um pedacin' 

Solo un poquito


Eu nunca quis seu coração

Yo nunca quise tu corazón

Amor demais só dá problema, não, não

Mucho amor solo trae problemas, no, no

Mas você pode ser, então (adivinha, o quê? Vai)

Pero puedes seguir siendo (¿adivina qué? anda)

Um pedacin' do meu esquema

Uno de los que veo

Só um pedacin'

Solo uno


Já passou, tá resolvido

Ya pasó, está resuelto

Segue em frente e desapega

Sigue adelante y olvídame

Mas se eu rebolar, duvido

Pero si doy la vuelta, dudo

Que você não desespera

que no te alteres


Te esquecer não foi problema

Olvidarte no fue lo difícil

O problema é resolver

Lo difícil es resolver

Essa chuva de esquema

Esta lluvia de citas

Que eu tenho que atender

A las que tengo que asistir


Segunda eu encontro a vizinha de cima

El lunes salgo con la vecina de arriba

Na terça eu encontro a vizinha do lado

El martes salgo con la vecina de al lado

Quarta é o dia daquela menina 

El miércoles le toca a esa chica

Que mora na esquina da rua de baixo (tá bom)

Que vive en la esquina de la calle de abajo (está bien)

Quinta eu começo já de manhã cedo

El jueves empiezo temprano por la mañana

Porque tem mais duas, não dá pra negar (sei)

Por que hay otras dos, no hay como negarlo (lo sé)

Fim de semana, tá tudo embolado

El fin de semana, está todo revuelto

É tanto esquema, nem dá pra contar

Y son tantas chicas, que no sé ni cuantas


Você partiu meu coração (ai, meu coração)

Me rompiste el corazón (ay mi corazón)

Mas, meu amor, não tem problema, não, não

Pero amor no hay problema, no, no

Mas você pode ser então 

Pero entonces puedes ser entonces

Um pedacin' do meu esquema

Uno de los que veo

Só um pedacin'

Solo uno 


Você partiu meu coração 

Me rompiste el corazón

Ai, meu coração

Ay mi corazón

Mas, meu amor, não sinta pena, não, não

Pero mi amor, no sientas pena, no no

Agora vai sobrar então (o quê, Safadão? O quê, Safadão?)

Ahora va a sobrar entonces (¿Qué Safadao ¿qué Safadao?)

Um pedacin' pra cada esquema

Un poquito para todas las demás

Só um pedacin'

Solo un poquito


Nota: caô es una mentira o algo que uno dice con la intención de engañar


Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.

No hay comentarios:

Publicar un comentario