¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Karol G ft. Shakira - TQG English Translation


 

La que te dijo que un vacío se llena
The one who told you that that emptiness can be filled
Con otra persona te miente
with other person, lies
Es como tapar una herida con maquillaje
It would be like covering a wound with makeup
No se ve, pero se siente
You won't see it but you still feel it
 

Te fuiste diciendo que me superaste
You went away saying you were over me
Y te conseguiste nueva novia
And you found yourself a new girlfriend
Lo que ella no sabe es que tú todavía
But she doesn't know that you're still
Me esta' viendo toa' la' historia'
checking out my history
 

Bebé, ¿qué fue?
Baby what happened?
¿No pues que muy tragadito?
I thought you were way over it
¿Qué haces buscándome el la'o
What are you doing trying to get on my good side?
Si sabes que yo errores no repito?
If you already know I don't make the same mistake twice
 

Dile a tu nueva bebé
Tell your new baby
Que por hombres no compito
That I don't fight for men
Que deje de estar tirando
so she should stop bothering me
Que al meno' yo te tenía bonito
That at least I got you nice
 

Verte con la nueva me dolió
Seeing you with the new one hurted me
Pero ya estoy puesta pa' lo mío
But I'm ready to get my own
Lo que vivimos se me olvidó
I already forgot what we lived
Y eso e' lo que te tiene ofendido
And that's why you're so angry
Que hasta la vida me mejoró
My life is even better
Por acá ya no eres bienvenido
You're not longer welcome here
Vi lo que tu novia me tiró
I saw what your girlfriend said about me
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
And I'm not even angry, I'm laughing, laughing
 

No tengo tiempo pa' lo que no aporte, ya cambié mi norte
I don't have time for useless things, I changed directions
Haciendo dinero como deporte
making money like it's a sport
Llenando la cuenta, los show', el parking y el pasaporte
Filling my bank account, the shows, the parking and my passport
'Toy más dura dicen los reporte'
Everyone says I'm harder
Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
Now you wanna come back, I can see that, hmm yeah
'Pérame ahí ¿que yo soy idiota?
Wait a minute, do you think I'm an idiot?
Se te olvidó que estoy en otra
Have you forgotten I'm already gone?
Y que te quedó grande La Bichota
And the girl was too much for you
 

Bebé, ¿qué fue?
Baby what happened?
¿No pues que muy tragadito?
I thought you were way over it
¿Qué haces buscándome el la'o
What are you doing trying to get on my good side?
Si sabes que yo errores no repito?
If you already know I don't make the same mistake twice
Dile a tu nueva bebé
Tell your new baby
Que por hombres no compito
I don't fight for men
Que deje de estar tirando
So she should stop bothering me
Que al meno' yo te tenía bonito
That at least I got you nice
 

Tú te fuiste y yo me puse triple M
You went away and I got three M's
Más buena, más dura, más level
More beautiful, more resistant with more level
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
I'll never going back with you. You bring bad luck
Porque ahora la' bendicione' me llueven
Because now there are raining blessings
Y quiere' volver, ya lo suponía
And you want to come back, I thought so
Dándole like a la foto mía
Liking my pictures
Tú buscando por fuera la comida
You were going somewhere else for food
Yo diciendo que era monotonía
And me saying it was cause of the monotony
Y ahora quieres volver, ya lo suponía
And now you wanna come back, I thought so
Dándole like a la foto mía
Liking my pictures
 

Te ves feliz con tu nueva vida pero
You seem happy with your new life but
Si ella supiera que me busca' todavía
if she knew you're still going after me
Bebé, ¿qué fue?
Baby what happened?
¿No pues que muy tragadito?
I thought you were way over it
¿Qué haces buscándome el la'o
What are you doing trying to get on my good side?
Si sabes que yo errores no repito?
If you know I don't make the same mistake twice
Dile a tu nueva bebé
Tell your new baby
Que por hombres no compito
I don't fight for men
Que no tiene buena mano
She's clearly no good
Y al menos yo te tenía bonito
And at least I got you nice

TQM pero TQG
I love you but I was too much woman for you

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

Monster Heart de Monster High la Película


 

Have you ever heard the story of dear old Mr. Hyde?
¿Han escuchado la historia del viejo y querido señor Hyde?
Half human and half monster
Medio humano y medio monstruo
Whom everyone despised
Quien todo mundo despreciaba
It's a cautionary tale
Es un cuento del cual aprender
That should never be forgotten
Que nunca debe ser olvidado
His secret was his undoing
Su secreto fue su caída
Then things turned out really rotten
Y entonces las cosas se pusieron realmente feas

Gimme a beat!
¡Denme ritmo!
Mr. Hyde, he tried and tried
El sr. Hyde trató y trató
To fit in with his kind
De encajar con los suyos
Monsters hated human Jekyll
Los monstruos odiaban al humano Jekyll
And humans hated the monster Hyde
Y los humanos odiaban al monstruo Hyde
Could you imagine being both and neither at the same time?
¿Se pueden imaginar ser ambos y ninguno al mismo tiempo?
Mr. Hyde, he was truly cursed
El sr. Hyde en verdad tenía una maldición
'Cause we know monsters are the best
Por que sabemos que los monstruos son lo mejor
And humans are the worst.
Y los humanos lo peor.

Humans are the scariest, smelliest and hairiest
Los humanos son los más espeluznantes, apestosos y peludos
They're all a bunch of creepy freaks
Todos son un montón de fenómenos horribles
We're the coolest of the cool
Nosotros somos lo más genial de lo genial
We all know that monsters rule
Todos sabemos que los monstruos mandan
Clap along if you agree
Aplaude al ritmo si estás de acuerdo

Don't be afraid to show your true monster heart
No tengas miedo de mostrar tu verdadero corazón de monstruo
Don't be afraid to show your true monster heart
No tengas miedo de mostrar tu verdadero corazón de monstruo

Go ahead and let it out
Adelante y déjalo salir
You know it's time to shout
Sabes que es hora de gritar
Do what us monsters do and show your true
Haz lo que monstruos hacemos y muestra tu verdadero
Show your true monster heart
Muestra tu verdadero corazón de monstruo

M O N S T E R,
M O N S T R U O,
Show them who you really are
Muéstrales quién eres de verdad

H U M A N S,
H U M A N O S,
Humans are the worst and we're the best
Los humanos son lo peor y nosotros lo mejor

Mr. Hyde was put on trial
El Sr. Hyde fue puesto en juicio
His crime, hiding the truth
Su crimen: esconder la verdad
No one would believe him
Nadie le creía
'Cause his heart was half untrue
Por que su corazón era mitad falso

Rules are rules and when monsters chose
Las reglas son las reglas y cuando los monstruos escogieron
To enforce the rules it got gruesome
Seguir las reglas se puso feo
No one ever had his back
Nadie lo apoyó
Hyde was shunned, that's a fact
Hyde fue repudiado, es un hecho

They were scared 'cause he was half human
Estaban asustados por que era medio humano

Humans are unbearable, altogether terrible
Los humanos son insoportables, completamente terribles
Just a bunch of freaky creeps
Solo un montón de fenómenos horribles

Humans smell like dirty socks
Los humanos huelen a calcetín sucio
We all know that monsters rock
Todos sabemos que los monstruos son lo máximo
Clap along if you agree
Aplaude al ritmo si estás de acuerdo

Don't be afraid to show your true monster heart
No tengas miedo de mostrar tu verdadero corazón de monstruo
Don't be afraid to show your true monster heart
No tengas miedo de mostrar tu verdadero corazón de monstruo

Go ahead and let it out
Adelante y déjalo salir
You know it's time to shout
Sabes que es hora de gritar
Do what us monsters do and show your true
Haz lo que hacemos los monstruos y muestra tu verdadero
Show your true monster heart
Muestra tu verdadero corazón de monstruo
M O N S T E R, I say
M O N S T R U O, digo
Show them who you really are, let's go
Muéstrales quién eres en realidad, vamos
H U M A N S,
H U M A N O S,
Humans are the worst and we're the best
Los humanos son lo peor y nosotros somos los mejores

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

 

Hall & Oates - Maneater


 

She'll only come out at night
Solo sale de noche
The lean and hungry type
Del tipo hambriento y delgado
Nothing is new, I've seen her here before
No es nada nuevo, la he visto aquí antes

Watching and waiting
Mirando y esperando
She's sitting with you but her eyes are on the door
Está sentada contigo pero sus ojos están en la puerta
So many have paid to see
Muchos han pagado para ver
What you think you're getting for free
Lo que crees que para ti es gratis
The woman is wild, a she-cat tamed by the purr of a Jaguar
La mujer es salvaje, una gata domada por el ronroneo de un Jaguar
Money's the matter
El dinero es lo que importa
If you're in it for love
Si estás pensando en amor
You ain't gonna get too far
No vas a llegar muy lejos

Watch out boy she'll chew you up
Cuidado muchacho te masticará
(Here she comes)
Aquí viene
She's a maneater
Es una come hombres
(Here she comes)
Aquí viene
Watch out boy she'll chew you up
Cuidado muchacho te masticará
(Here she comes)
Aquí viene
She's a maneater
Es una come hombres

I wouldn't if I were you
Yo no lo haría si fuera tú
I know what she can do
Sé lo que es capaz de hacer
She's deadly man, she could really rip your world apart
Ella es mortal amigo, de verdad puede destrozarte

Mind over matter
Mente sobre materia
The beauty is there but a beast is in the heart
La belleza está ahí pero hay una bestia dentro
Watch out boy she'll chew you up
Cuidado muchacho te masticará
(Here she comes)
Aquí viene
She's a maneater
Es una come hombres
(Here she comes)
Aquí viene
Watch out boy she'll chew you up
Cuidado muchacho te masticará
(Here she comes)
Aquí viene
She's a maneater
Es una come hombres

Oh here she comes
Aquí viene
Here she comes
Aquí viene
Watch out boy she'll chew you up
Cuidado muchacho te masticará
here she comes
Aquí viene
(Watch out)
Cuidado
She's a maneater
Es una come hombres
 

Here she comes
Aquí viene
(She's a maneater)
Es una come hombres
She'll chew you up
Te masticará
(Here she comes)
Aquí viene
Here she comes, she's a maneater
Aquí viene, es una come hombres

(Here she comes)
Aquí viene
(Watch out)
Cuidado
She'll only come out at night
Solo sale de noche
(Here she comes)
Aquí viene
Here she comes
Aquí viene
She's a maneater
Es una come hombres

(Here she comes)
Aquí viene
(She's a maneater)
Es una come hombres
The woman is wild
La mujer es salvaje
(Here she comes)
Aquí viene
Here she comes
Aquí viene

Watch out boy, watch out boy
Cuidado muchacho, cuidado muchacho
(Here she comes)
Aquí viene
Watch out boy, watch out boy
Cuidado muchacho, cuidado muchacho

(Here she comes)
Aquí viene
She's a maneater
Es una come hombres
(Here she comes)
Aquí viene
(She's a maneater)
Es una come hombres
She's watching and waiting
Está mirando y esperando

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.