Tengo miedo que la sangre se evapore
I'm scared my blood will evaporate
Porque la tengo caliente
Because is so hot
Tengo miedo de ver alucinaciones
I'm scared I'm seeing things
Como si tuviera fiebre
Like if I had a fever
Tengo miedo que este montón de aspirinas
I'm scared all these aspirins
No me estén haciendo efecto
Are not working
Hace tiempo no me paro de la cama
It's been a while I don't get up of bed
Y no es porque me sienta enfermo
And it's not because I'm feeling sick
Es porque las sábanas huelen a ti
It's because my sheets smell like you
Y mi almohada pregunta que
And my pillows is asking
Cuándo es que vas a venir
When are you gonna come
Si ven una ambulancia o un policía
If you see an ambulance or the police
Seguro que están yendo pa' la casa mía
Surely they're going to my house
Porque mi corazón está que se revienta
Because my heart is exploiting
Y la presión la traigo por 180
And my blood pressure is around 180
Y si escuchan pasar un camión de bomberos
And if you hear a firetruck around here
Fue que yo los llamé porque estoy que me quemo
That's because I call them cause I'm on fire
Porque mi cama después de esa noche cuando tú viniste
Because my bed after that night you came
Sigue prendida en fuego (prendida en fuego)
Is still on fire (on fire)
Yo había apagado el corazón
I turned my heart off
Pero cuando a ti te vio solito decidió prenderse
But when I saw you it turned on by itself
El fuego no se va a apagar
The fire is not turning off
Aunque el desierto se haga mar
Even is the desert turns to sea
Pensando en lo que quiero hacerte
Thinking about what I wanna do to you
Me tienes mal, yo creo que necesito un médico
You got me feeling bad, I think I need a doctor
Dependencia por ti ya no es algo cómico
I depend on you and it's not funny anymore
Quiero saber qué es lo que tiene tu genética
I wanna know what's in your genes
Mi mundo gira en torno a ti, tú eres magnética, ¿y cómo no?
My world turns around you, you are a magnet, and how can you not be?
Si ven una ambulancia o un policía
If you see an ambulance or the police
Seguro que están yendo pa' la casa mía
Surely they're going to my house
Porque mi corazón está que se revienta
Because my heart is exploiting
Y la presión la traigo por 180
And my blood pressure is around 180
Y si escuchan pasar un camión de bomberos
If you hear a firetruck around here
Fue que yo los llamé porque estoy que me quemo
It's because I called them cause I'm burning
Porque mi cama después de esa noche
Because my bed after that night
(Después de esa noche) cuando tú viniste
(After that night) you came
Sigue prendida en fuego
Is still on fire
Sigue prendida en fuego
Is still on fire
Porque las sábanas huelen a ti
Because my sheets smell like you
Y mi almohada pregunta que
And my pillow is asking
Cuándo es que vas a venir
When are you gonna come
Si ven una ambulancia o un policía
If you see an ambulance or the police
Seguro que están yendo pa' la casa mía
Surely they're going to my house
Porque mi corazón está que se revienta
Because my heart is exploiting
Y la presión la traigo por 180
And my blood pressure is around 180
Y si escuchan pasar un camión de bomberos
And if you hear a firetruck around here
Fue que yo los llamé porque estoy que me quemo
It's because I called them cause I'm burning
Porque mi cama después de esa noche cuando tú viniste
Because my bed after that night you came
Sigue prendida en fuego
Is still on fire
Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme por medio fiverr
If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.
No hay comentarios:
Publicar un comentario