¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Meu Abrigo - Melim (traducido)




Desejo a você

Te deseo

O que há de melhor

Todo lo mejor

A minha companhia

Mi compañía

Pra não se sentir só

Para que no te sientas sola

O sol, a lua e o mar

El sol, la luna y el mar

Passagem pra viajar

Pasajes para viajar

Pra gente se perder

Para que nos perdamos

E se encontrar

Y nos encontremos

Vida boa, brisa e paz

Buena vida, briza y paz

Nossas brincadeiras ao entardecer

Nuestros juegos al atardecer

Rir atoa é bom demais

Reír a lo tonto es demasiado bueno

O meu melhor lugar sempre é você

Mi mejor lugar siempre eres tú

Você é a razão da minha felicidade

Tú eres la razón de mi felicidad

Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade

No me dirás que no soy tu otra mitad

Meu amor, por favor, vem viver comigo

Mi amor, por favor, vente a vivir conmigo

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

Quero presentear

Quiero regalarle

Com flores Iemanjá

flores a Iemanjá*

Pedir um paraíso

Pedir un paraíso

Pra gente se encostar

para que nos acostemos

Uma viola a tocar

Tocar una viola

Melodias pra gente dançar

canciones para que bailemos

A benção das estrelas

La bendición de las estrellas

A nos iluminar

Iluminándonos

Vida boa, brisa e paz

Buena vida, briza y paz

Trocando olhares ao anoitecer

Intercambiando miradas al anochecer

Rir atoa é bom demais

Reír a lo tonto es demasiado bueno

Olhar pro céu, sorrir e agradecer

Mirar para el cielo sonreír y agradecer

Você é a razão da minha felicidade

Tú eres la razón de mi felicidad

Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade

No me dirás que no soy tu otra mitad

Meu amor por favor, vem viver comigo

Mi amor por favor, vente a vivir conmigo

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

Meu abrigo

Mi refugio

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

O meu abrigo

Mi refugio

Você é a razão da minha felicidade

Tú eres la razón de mi felicidad

Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade

No me dirás que no soy tu otra mitad

Meu amor por favor, vem viver comigo

Mi amor por favor, vente a vivir conmigo

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

Meu abrigo

Mi refugio

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio

No seu colo é o meu abrigo

En tu regazo está mi refugio


*Es una diosa de la fertilidad relacionada con el mar, según la leyenda cuida a los marineros pero cuando los desea los hunde para hacerlos sus esposos en el fondo del mar.

If you need a Portuguese Translation or a Spanish Translation you can find me on Fiverr.