¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Roxette - Dangerous


 

Oh, just a little bit dangerous
Oh, solo un poquito peligrosa

You pack your bag, you take control
Tú preparas tu bolsa, tomas el control
You're moving into my heart and into my soul
Estás entrando en mi corazón y en mi alma
Get out of my way, get out of my sight
Fuera de mi camino, fuera de mi vista
I won't be walking on thin ice to get through the night
No voy a andar sobre hielo fino para pasar la noche

Hey, what's your work? What's your game?
Oye ¿de qué trabajas? ¿cuál es tu juego?
I know your business but I don't know your name
Sé cuáles son tus intenciones pero no sé tu nombre

Hold on tight, you know she's a little bit dangerous
Agarrate fuerte, ya sabes que ella es un poco peligrosa
She's got what it takes to make ends meet
Tiene lo necesario para conseguir lo que quiera
The eyes of a lover that hit like heat
Los ojos de un amante que te pegan duro

You know she's a little bit dangerous
Sabes que ella es un poco peligrosa
You turn around, so hot and dry
Te volteas tan caliente y seca
You're hiding under a halo, your mouth is alive
Te escondes bajo un halo, tu boca está viva

Get out of my way, get out of my sight
Fuera de mi camino, fuera de mi vista
I'm not attracted to go, go deeper tonight
No quiero ir más allá está noche

Hey, what's your work? What's your game?
Oye ¿de qué trabajas? ¿cuál es tu juego?
I know your business but I don't know your name
Sé cuáles son tus intenciones pero no sé tu nombre

Hold on tight, you know she's a little bit dangerous
Agarrate fuerte, ya sabes que ella es un poco peligrosa
She's got what it takes to make ends meet
Tiene lo que se necesita para conseguir lo que quiera
The eyes of a lover that hit like heat
Los ojos de un amante que te pegan duro

You know she's a little bit dangerous
Sabes que ella es un poco peligrosa
Oh, just a little bit dangerous
Oh solo un poquito peligrosa

Hey, what's your work? What's your game?
Oye ¿de qué trabajas? ¿cuál es tu juego?
I know your business but I don't know your name
Sé cuáles son tus intenciones pero no sé tu nombre

Hold on tight, you know she's a little bit dangerous
Agarrate fuerte, ya sabes que ella es un poco peligrosa
She's got what it takes to make ends meet
Tiene lo que se necesita para conseguir lo que quiera
The eyes of a lover that hit like heat
Los ojos de un amante que te pegan duro

You know she's a little bit dangerous
Ya sabes que es un poco peligrosa
She's armed, she's extremely dangerous
Está armada, es extremadamente peligrosa

She's got what it takes to make ends meet
Tiene lo que se necesita para conseguir lo que quiera
The eyes of a lover that hit like heat
Los ojos de un amante que te pegan duro

You know she's a little bit dangerous
Ya sabes que es un poco peligrosa
Oh, just a little bit dangerous
Oh solo un poquito peligrosa

Hey, what's your work? What's your game?
Oye ¿de qué trabajas? ¿cuál es tu juego?
I don't know your name
No sé tu nombre
Just a little bit dangerous
Solo un poco peligrosa
I don't know your name
No sé tu nombre

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario