¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!

Taylor Swift - Anti-Hero



I have this thing where I get older but just never wiser

Me pasa esto de que envejezco pero no adquiero sabiduría

Midnights become my afternoons

La media noche se ha convertido en mi tarde

When my depression works the graveyard shift

Cuando mi depresión trabaja en el turno nocturno

All of the people I've ghosted stand there in the room

Todas las personas a quienes les he dejado de hablar están ahí paradas en el cuarto

I should not be left to my own devices

No deberían dejarme hacer las cosas sola

They come with prices and vices

Por que esto viene con su precio y vicios

I end up in crisis (tale as old as time)

Termino en crisis (una historia tan vieja como el tiempo)

I wake up screaming from dreaming

Me despierto gritando de soñar

One day I'll watch as you're leaving

Que un día te veré partir

'Cause you got tired of my scheming

Por que te hartaste de mis planes

(For the last time)

(Por la última vez)

It's me, hi, I'm the problem, it's me

Soy yo, hola, yo soy el problema, soy yo

At tea time, everybody agrees

A la hora del té, todo mundo está de acuerdo

I'll stare directly at the sun but never in the mirror

Miraré directo al sol pero nunca en el espejo

It must be exhausting always rooting for the anti-hero

Debe de ser cansado siempre apoyar al anti héroe

Sometimes I feel like everybody is a sexy baby

Algunas veces siento como si todo el mundo fuera super sexy

And I'm a monster on the hill

Y yo un monstruo en la montaña

Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city

Demasiado grande para pasar el rato, acercándome lentamente a tu ciudad favorita

Pierced through the heart, but never killed

Con el corazón perforado, pero nunca asesinado

Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism?

¿Escuchaste de mi narcisismo extremo que disfrazo como altruismo?

Like some kind of congressman? (Tale as old as time)

Como si fuera un miembro del congreso (un cuento tan viejo como el tiempo)

I wake up screaming from dreaming

Me despierto gritando de soñar

One day I'll watch as you're leaving

Que un día te veré partir

And life will lose all its meaning

Y la vida perderá todo significado

(For the last time)

(Por la última vez)

It's me, hi, I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)

Soy yo, hola, soy el problema, soy yo (soy el problema soy yo)

At tea time, everybody agrees

A la hora del té, todo mundo está de acuerdo

I'll stare directly at the sun but never in the mirror

Miraré directamente al sol pero nunca en el espejo

It must be exhausting always rooting for the anti-hero

Debe ser cansado siempre apoyar al anti héroe

I have this dream my daughter in-law kills me for the money

Tengo este sueño en el que mi nuera me mata por el dinero

She thinks I left them in the will

Que cree que les dejé en el testamento

The family gathers 'round and reads it and then someone screams out

La familia se reúne y lo lee y entonces alguien grita

"She's laughing up at us from hell"

"Se está riendo de nosotros desde el infierno"

It's me, hi, I'm the problem, it's me

Soy yo, hola, soy el problema soy yo

It's me, hi, I'm the problem, it's me

Soy yo, hola, soy el problema soy yo

It's me, hi, everybody agrees, everybody agrees

Soy yo, hola, todo el mundo está de acuerdo, todo el mundo está de acuerdo

It's me, hi, I'm the problem, it's me 

Soy yo, hola, soy el problema, soy yo

At tea time, everybody agrees

A la hora del té, todo mundo está de acuerdo

I'll stare directly at the sun but never in the mirror

Miraré directamente al sol pero nunca en el espejo

It must be exhausting always rooting for the anti-hero

Debe de ser cansado siempre apoyar al anti héroe

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.

No hay comentarios:

Publicar un comentario