¡Encuentra las traducciones de tus canciones favoritas!!
Mostrando entradas con la etiqueta lorde. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lorde. Mostrar todas las entradas

Lorde - Mood ring

 
 


I'm tryna blow bubbles, but inside
Can't seem to fix my mood
Today it's as dark as my roots
If I, if I ever let them grow out
Now all of my oceans have riptides
Can't seem to find what's wrong
The whole world is letting me down
Don't you think the early 2000s seem so far away?

Estoy intentando soplar burbujas pero adentro
parece que no puedo arreglar mi humor
Hoy es tan oscuro como mis raíces
Si alguna vez dejara que se vieran
Ahora todos mis océanos tienen mareas de resaca
Parece que no puedo encontrar qué anda mal
Todo el mundo me está decepcionando
¿No piensas que el inicio del siglo parece ya muy lejano?


Ladies, begin your sun salutations
Transcendental in your meditations (Love and light)
You can burn sage, and I'll cleanse the crystals
We can get high, but only if the wind blows (Blows just right)
Damas comiencen a saludar al sol
trascendental en sus meditaciones (amor y luz)
pueden quemar salvia, y yo limpiaré los cristales
podemos "viajar" pero solo si el viento sopla (sopla de la manera correcta)



I can't feel a thing
I keep looking at my mood ring
Tell me how I'm feeling
Floating away, floating away
No puedo sentir nada
sigo mirando a mi anillo del humor
dime cómo me siento
flotando lejos, flotando lejos


I'm tryna get well from the inside
Plants and celebrity news, all the vitamins I consume
Let's fly somewherе eastern, they'll havе what I need (They'll have what I need)
Let's go
Estoy intentando mejorar desde adentro
Plantas y noticias de celebridades, todas las vitaminas que consumo
vamos a volar a algún lugar de oriente (ellos tendrán lo que necesito)
vamos



Ladies, begin your sun salutations
Pluto in Scorpio generation (Love and light)
You can burn sage, and I'll cleanse the crystals
We can get high, but only if the wind blows (Blows just right, ri-ri-ri-right)
Damas comiencen a saludar al sol
la generación Plutón en Escorpión (amor y luz)
pueden quemar salvia, y yo limpiaré los cristales
podemos "viajar" pero solo si el viento sopla (sopla de la manera correcta)


I can't feel a thing
I keep looking at my mood ring
Tell me how I'm feeling
Floating away, floating away
All the sad girls sing
We'll keep dancing 'til the mood rings
Tell us how we're feeling
Floating away, floating away
No puedo sentir nada
sigo mirando a mi anillo del humor
dime cómo me siento
flotando lejos, flotando lejos
todas las chicas tristes cantan
seguiremos bailando hasta que los anillos de humor
nos digan cómo nos sentimos
flotando lejos, flotando lejos


Take me to some kinda—
Take me to some kinda—
Take me to some kinda place (Anywhere)
Watch the sun set, look back on my life
I just wanna know, will it be alright?
Take me to some kinda place (Anywhere)

Llévame a algún tipo de
Llévame a algún tipo de
Llévame a algún tipo de lugar (donde sea)
mira como se pone el sol, mirando mi vida
Sólo quiero saber ¿estará bien?
llévame a algún tipo de lugar (donde sea)

 Nota: Tryna es una forma coloquial de decir "trying to", en la parte de las raíces traduje "if I ever let them grow out" literalmente: si dejara que crecieran, como dejara que se me vieran, que es como se dice más a menudo. 

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr   

If you need an English-Spanish translation or a Spanish-English translation you can hire me on fiverr.

Team - Lorde


Wait 'til you're announced
We've not yet lost all our graces
The hounds will stay in chains
Look upon your greatness
And she'll send the call out

Espera a que se te anuncie
Aún no hemos perdido todas nuestras gracias
Los perros permanecerán encadenados
Mira arriba a su majestad
y ella te mandará llamar


Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out
Send the call out

Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar
Te mandará llamar


Call all the ladies out
They're in their finery
A hundred jewels on throats
A hundred jewels between teeth

Llama a todas las damas
Vienen con sus mejores galas
Cientos de joyas en sus gargantas
cientos de joyas entre dientes


Now bring my boys in
Their skin in craters like the moon
The moon we love like a brother
While he glows through the room

Ahora trae a mis chicos
Su piel con cráteres como la luna
la luna que amamos como a un hermano
mientras ilumina el cuarto


Dancin' around the lies we tell
Dancin' around big eyes as well, ah
Even the comatose
They don't dance and tell

Bailando al rededor de las mentiras que contamos
Bailando alrededor también de grandes ojos
Inlcluso los que estan en coma
No bailan y lo cuentan después


We live in cities you'll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we're on each other's team

Vivimos en cuidades que nunca verás en pantalla
No son muy lindas, pero vaya que sabemos hacer las cosas
Viviendo en las ruinas del palacio dentro de mis sueños
Como sabes estamos en el equipo de cada uno de nosotros



I'm kind of over getting told
To throw my hands up in the air
So there

Me estoy aburriendo de que me digan
que levante mis manos al aire
Así que ahí esta


So all the cups got broke
Shards beneath our feet
But it wasn't my fault

Así que todas las tazas se rompieron
Los pedazos están debajo de nuestros pies
Pero no fue mi culpa


And everyone's competing
For a love they won't receive
'Cause what this palace wants is release

Y todo el mundo esta compitiendo
por un amor que no van a recibir
Por que lo que este palacio quiere es soltar


We live in cities you'll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we're on each other's team

Vivimos en cuidades que nunca verás en pantalla
No son muy lindas, pero vaya que sabemos hacer las cosas
Viviendo en las ruinas del palacio dentro de mis sueños
Como sabes estamos en el equipo de cada uno de nosotros


I'm kind of over getting told
To throw my hands up in the air
So there

Me estoy aburriendo de que me digan
que levante mis manos al aire
Así que ahí esta


I'm kinda older than I was
When I revelled without a care
So there

Soy un poco mayor de lo que era
cuando lo decía sin importarme
Así que ahí tienen


We live in cities you'll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of the palace within my dreams
And you know, we're on each other's team

Vivimos en cuidades que nunca verás en pantalla
No son muy lindas, pero vaya que sabemos hacer las cosas
Viviendo en las ruinas del palacio dentro de mis sueños
Como sabes estamos en el equipo de cada uno de nosotros


We're on each other's team
And you know?, we're on each other's team
We're on each other's team
And you know?, and you know, and you know

Estamos en el equipo de cada uno de nosotros
¿Y sabes? estamos en el equipo de cada uno de nosotros
Estamos en el equipo de cada uno de nosotros
¿Y sabes? estamos en el equipo de cada uno de nosotros
¿Y sabes? ¿Y sabes? ¿Y sabes?


 
Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr

If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.   

Yellow Flicker Beat - Lorde (Los Juegos del Hambre OST)


I'm a princess cut from marble, smoother than a storm
And the scars that mark my body, they're silver and gold
My blood is a flood of rubies, precious stones
It keeps my veins hot, the fires find a home in me
I move through town, I'm quiet like a fight
And my necklace is of rope, I tie it and untie it

Soy una princesa esculpida de marmól más suave que una tormenta
y las cicatrices que marcan mi cuerpo son de oro y plata
mi sangre es torrente de rubées y piedras preciosas
Mantienen calientes mis venas, los fuegos encuentran hogar en mi
Me muevo por el pueblo, soy silenciosa como una pelea
y mi collar es una cuerda, que ato y desato


And now people talk to me, but nothing ever hits home
People talk to me, and all the voices just burn holes
 
Y ahora las personas me hablan pero nada nunca me llega
las personas me hablan y todas las voces solo queman agujeros


I'm done with it, ooh
Estoy harta de esto

This is the start of how it ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We're at the start, the colors disappear
I never watch the stars, there's so much down here
So I just try to keep up with the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Este es el comienzo del fin
Solían gritar mi nombre ahora lo susurran
Estoy aumentando la velocidad y esta es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón
Estoy en el comienzo los colores desaparecen
Yo nunca miro a las estrellas, hay mucho por aquí
Así que yo solo trato de ir a la misma velocidad que la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón



I dream all year, but they're not the sweet kinds
And the shivers move down my shoulder blades in double time

Sueño todo el año pero no son sueños dulces
y el escalofrio recorre mis escápulas doble vez


And now people talk to me, I'm slipping out of reach now
People talk to me, and all their faces blur
But I got my fingers laced together and I made a little prison
And I'm locking up everyone who ever laid a finger on me

Y ahora las personas me hablan, me voy fuera de alcanze
Las personas me hablan y sus caras se vuelven borrosas
Peor tengo mis dedos atados juntos e hize una pequeña prisión
Y voy a encerrar a todos que alguna vez me pusieron un dedo encima


I'm done with it, ooh
Estoy harta de esto

This is the start of how it ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
We're at the start, the colors disappear
I never watch the stars, there's so much down here
So I just try to keep up with the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Este es el comienzo del fin
Solían gritar mi nombre ahora lo susurran
Estoy aumentand la velocidad y esta es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón
Estoy en el comienzo los colores desaparecen
Yo nunca mira a las estrellas, hay mucho por aquí
Así que yo solo trato de ir a la misma velocidad que la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón


And this is the
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
And this is the
Red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat

Y este es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido de mi corazón
Y esta es la débil luz
roja, naranja y amarilla del latido, latido, latido de mi corazón


If you need an enlish-spanish translation or a spanish-english translation you can hire me on fiverr.   

Si necesitan una traducción del inglés al español o una traducción del español al inglés pueden contratarme  por medio fiverr